сыграть на победу

English translation: to play/go for the win

06:39 Jun 17, 2012
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / chess
Russian term or phrase: сыграть на победу
dubiousСомнительна при этом попытка сыграть на победу
Alexander Delaver
Russian Federation
Local time: 04:11
English translation:to play/go for the win
Explanation:
In football for example, depending on the context, this might be the most appropriate translation. A commentator might talk about a team 'playing/going for the win' as opposed to playing for a draw, which in some cases might be the limit of a team's ambitions/abilities.
Selected response from:

Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 02:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2play to win
Andriy Yasharov
4 +1to play/go for the win
Libero_Lang_Lab
3an attempt to secure a victory
Oleg Kadkin


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
play to win


Explanation:
Playing to Win

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rns
1 hr

agree  Judith Hehir
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to play/go for the win


Explanation:
In football for example, depending on the context, this might be the most appropriate translation. A commentator might talk about a team 'playing/going for the win' as opposed to playing for a draw, which in some cases might be the limit of a team's ambitions/abilities.


    Reference: http://www.google.co.uk/search?rlz=1C1CHFX_en-GBGB467GB467&s...
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an attempt to secure a victory


Explanation:
Their attempt to secure a victory was doubtful/unconvincing
ИМХО, хорошее сочетание для выражения стремления к победе

Oleg Kadkin
Russian Federation
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in ChuvashChuvash, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search