«Еще полезешь - побью». А вечером меня мороженым угостил.

English translation: \'Come near her again - I\'ll beat you up\'. And in the evening he treated me to ice cream.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:«Еще полезешь - побью». А вечером меня мороженым угостил.
English translation:\'Come near her again - I\'ll beat you up\'. And in the evening he treated me to ice cream.
Entered by: Karlie789 (X)

22:31 Aug 15, 2010
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Russian term or phrase: «Еще полезешь - побью». А вечером меня мороженым угостил.
Can you translate that from Russian to English please?

Thanks.
Karlie789 (X)
Local time: 06:56
'Come near her again - I'll beat you up'. And in the evening he treated me to ice cream.
Explanation:
From a story of a Russian hockey player defending a girl when he was nine years old.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-16 00:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Or, touch her again...
Selected response from:

Roman Bardachev
Canada
Local time: 05:56
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1'Come near her again - I'll beat you up'. And in the evening he treated me to ice cream.
Roman Bardachev


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'Come near her again - I'll beat you up'. And in the evening he treated me to ice cream.


Explanation:
From a story of a Russian hockey player defending a girl when he was nine years old.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-16 00:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Or, touch her again...

Roman Bardachev
Canada
Local time: 05:56
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga D.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search