Олимпийское дивжение

English translation: The Olympic movement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Олимпийское дивжение
English translation:The Olympic movement
Entered by: Marina Petrov

01:26 Feb 11, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport
Russian term or phrase: Олимпийское дивжение
Olympic movement корректно или нет?
osml
The Olympic movement
Explanation:
с артиклем, по-моему
Selected response from:

Marina Petrov
United States
Local time: 16:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4The Olympic movement
Marina Petrov
5 +1В поддержку ответа Марины
Mark Vaintroub
1olympic activities?
ljilja


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
The Olympic movement


Explanation:
с артиклем, по-моему

Marina Petrov
United States
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Pashuk (X)
0 min

agree  Mark Vaintroub
22 mins

agree  GaryG: but движение, not дивжение:-)
59 mins

agree  Сергей Лузан
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
olympic activities?


Explanation:
naskolko ya znaiu olympiyskoe dvizhenie ohvatyvaet vse chto sviazanno s igrami. v ispanskom ya tozhe nashla "movimiento", no eto perevod s russkogo, ne znaiu sushchestvuet li eto voobscxhe, nikogda ne uslyshala. i eshcho menshe po.angliyski

ljilja
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
В поддержку ответа Марины


Explanation:
THE OFFICIAL WEBSITE OF THE OLYMPIC MOVEMENT



    Reference: http://www.olympic.org/uk/index_uk.asp
Mark Vaintroub
Canada
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search