phrase

English translation: See under explanation, below.

11:25 Jun 14, 2008
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Russian term or phrase: phrase
Город, где люди будут счастливо жить и растить детей, где дети и взрослые смогут вести активный образ жизни, спорт станет неотъемлемой частью жизни.

My version:
A city where people will live happily and raise children, where children and adults will be able to carry on active lifestyle and sports will become an integral part of life.

Please correct if something is wrong or confirm if OK
TIA
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 04:20
English translation:See under explanation, below.
Explanation:
A city where people will be able to live happily and raise their children, children and adults alike can have an active lifestyle, and sports is an integral part of life.

Main points of editing:
- "will be able to" sounds natural, even if not in the original
- There's no need to repeat "where"
- "their children" sounds better
- "an active lifestyle" requires the article
- Once you've established the future tense with the first verb, you don't have to put all the verbs in the future; it's understood.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-14 11:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

The last "life", you could make "daily life", but that begins to be editorial rewriting, rather than translation.
Selected response from:

Rachel Douglas
United States
Local time: 21:20
Grading comment
Thank you for rather detailed explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. ниже
Vitals
4See under explanation, below.
Rachel Douglas
4The city with all opportunities for its people to live happily and raise their children and for its
Serhiy Tkachuk


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Я бы подправил так:

A city where people will live a happy life and raise their children, where active lifestyle will be available to both children and adults, where sports will become an integral part of life.


Vitals
Lithuania
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
See under explanation, below.


Explanation:
A city where people will be able to live happily and raise their children, children and adults alike can have an active lifestyle, and sports is an integral part of life.

Main points of editing:
- "will be able to" sounds natural, even if not in the original
- There's no need to repeat "where"
- "their children" sounds better
- "an active lifestyle" requires the article
- Once you've established the future tense with the first verb, you don't have to put all the verbs in the future; it's understood.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-14 11:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

The last "life", you could make "daily life", but that begins to be editorial rewriting, rather than translation.

Rachel Douglas
United States
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thank you for rather detailed explanation
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The city with all opportunities for its people to live happily and raise their children and for its


Explanation:
s

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-06-14 11:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

The city with all opportunities for its people to live happily and raise their children and for its minor and adult residents to lead an active life and to enjoy sports as an integral part of their life

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-15 10:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

corrected:

A city with all opportunities for its people to live happily and raise their children, where minor as well as adult residents can lead an active life and enjoy sports as an integral part of their lifestyle

REFERENCES:
Lead an active life
Toronto - People Tagged With: Lead a healthy and active life ...
toronto.ourfaves.com/people/Tags/Lead_a_healthy_and_active_life - 20k

Part of a lifestyle
www.dcr.virginia.gov/state_parks/health.shtml - 16k -

and many other links


Serhiy Tkachuk
Ukraine
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search