добыча рыбы

English translation: здесь: prey

20:27 May 1, 2008
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / fishing
Russian term or phrase: добыча рыбы
... вибрирующее тело рыболовной блесны имеет форму, напоминающую форму добычи рыбы ...

Т.е. здесь "добыча рыбы" не процесс добывания рыбы, а объект (субъект?) её вожделения, как то мухи, бабочки, червячки и т.п.
Ludwig Chekhovtsov
Local time: 21:02
English translation:здесь: prey
Explanation:
...is shaped like the (typical) prey of the fish in question

(поскольку на блесну ловят именно хищных или всеядных рыб)
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 03:02
Grading comment
Спасибо! Это оно. Рыбак рыбака видит издалека!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2здесь: prey
Anton Konashenok
4 +1т.е.
Fernsucht


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
т.е.


Explanation:
выходит добыча рыбы зд. наживка?
тогда lure
в более широком значении bait

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-05-01 20:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. образом, fishing lure

Fernsucht
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Не совсем так. Речь о том, что наживка должна иметь форму добычи.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
здесь: prey


Explanation:
...is shaped like the (typical) prey of the fish in question

(поскольку на блесну ловят именно хищных или всеядных рыб)

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо! Это оно. Рыбак рыбака видит издалека!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Lipattsev
0 min
  -> Спасибо, Андрей

agree  Will Matter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search