заведение

English translation: establishment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:заведение
English translation:establishment
Entered by: Dmitriy Gromov

07:45 Jan 6, 2016
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Retail
Russian term or phrase: заведение
Создание уникального стиля заведения (имеется в виду один ресторан или кафе из сети)
Dmitriy Gromov
Russian Federation
Local time: 11:20
establishment
Explanation:
Creation of an establishment with its unique style
Selected response from:

Roman Bardachev
Canada
Local time: 02:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7a place of unique style and design
Erzsébet Czopyk
4 +2establishment
Roman Bardachev
4outlet
Oleg Lozinskiy
4place
LilianNekipelov
3premise
erika rubinstein


Discussion entries: 10





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
premise


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
a place of unique style and design


Explanation:
One of the wall hangings that shows unique style and ...
www.tripadvisor.co.uk › ... › Dallas › Dallas Restaurants
1, Dallas Picture: One of the wall hangings that shows unique style and design of this place. - Check out TripAdvisor members' 10577 candid photos and videos.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2016-01-06 08:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

freestyle translation: a place that are enjoyable to look at, a place of unique character, a place with unique variety of style/design (depending of the context)

Urban Planning For Dummies
https://books.google.hu/books?id=FrvJcT0NzfQC&pg=PT154&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-01-06 08:31:34 GMT)
--------------------------------------------------

if advertising: candid-style (nowadays used often)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yutamlanguages
11 mins
  -> Cпасибо большое за ваше согласие!

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thank you very much, Mr Doughty! Your agree means a lot to me.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Thank you very much! Your agree means a lot to me.

agree  Dilshod Madolimov
4 hrs
  -> Katta rahmat, Dilshod!

agree  Shamil Valiev
5 hrs
  -> Cпасибо большое за ваше согласие!

agree  The Misha
8 hrs
  -> Cпасибо большое за ваше согласие и ценное дополнение в "discussion field".

agree  Tatiana Lammers
11 hrs
  -> Cпасибо большое за ваше согласие!

neutral  LilianNekipelov: not phrased this way. Place yes, but not the rest.
23 hrs
  -> Cпасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outlet


Explanation:
Как вариант.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
establishment


Explanation:
Creation of an establishment with its unique style

Roman Bardachev
Canada
Local time: 02:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: Please see my discussion entry above
3 hrs
  -> Seen and concurred. Thank you very much

agree  LilianNekipelov
18 hrs
  -> Thank you, Lilian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
place


Explanation:
Creating a unique style of the place.

LilianNekipelov
United States
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search