Благославление на создание православных образов в ювелирных изделиях

English translation: Bless or blessing

10:06 Feb 13, 2016
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Russian term or phrase: Благославление на создание православных образов в ювелирных изделиях
Это раздел интернет-магазина. Стараюсь понять, что это такое. Может, священник благословил работу художника по созданию ювелирных изделий, содержащих иконы?
Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 09:56
English translation:Bless or blessing
Explanation:
Священник благословляет художника и его начинание.
Selected response from:

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 09:56
Grading comment
Спасибо, Елена!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bless or blessing
Elena Kuznetsova
3benediction of orthodox ikons creation in jewellery
Oleg Lozinskiy
Summary of reference entries provided
Абсолютно верно!
Elena Kuznetsova

Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
benediction of orthodox ikons creation in jewellery


Explanation:
Imho, 'benediction' (as ' the invocation of a blessing') is more appropriate here.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/benediction

'БлагоСЛАВЛение' should read 'благоСЛОВение'.

В православном христианстве:

Благословение (восхваление) Бога, совершаемое епископами, священниками или мирянами и сопровождающееся внешним знаком правой (как правило) рукой, которая возлагается сперва на лоб, потом на живот, на правое и левое плечо человека, изображая через это крестное знамение. Действо необходимо для того, чтобы человеку, просящему посредством священника чего-либо у Бога Господь Сам дал благословение. Таким образом Бог благословляет человека через то, что человек сам сначала благословляет Бога. Именно такая модель используется в Библии. У греков священник при благословении говорит: «О Кириос», то есть «Господь». Это сокращенный вариант ответа: «Господь благословен».[2]. В современной греческой традиции десница лишь простирается в сторону благословляемого.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Благословение

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2016-02-13 14:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

An example of such benediction: http://www.vmikhailov.ru/about/blagoslovenie/

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Larisa Horback: Icons instead of "IKONS" and "Benediction " can be used as it's "a service in which the congregation is blessed with the Blessed Sacrament, held mainly in the Roman Catholic Church". There are some links I will post in discussion entry.
4 hrs
  -> Thanks for you comment, but I don't understand what you want to say. "Ikons" and 'icons" as well as 'blessing' and 'benediction' are different notions.

agree  Elena Va
19 hrs
  -> Спасибо, Елена!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bless or blessing


Explanation:
Священник благословляет художника и его начинание.

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 09:56
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Елена!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: А где перевод "на создание православных образов в ювелирных изделиях"? Которые затем продаются как ювелирные украшения в интернет-магазине? С подбором цепи? Business is business?|Пояснение Илана к вопросу: "Это раздел интернет-магазина."
6 mins
  -> Насколько я поняла, у Илана изначально были сомнения с "благословением", и какое отношение это имеет к интернет-магазину. Почитайте комментарии, пожалуйста.

agree  Larisa Horback: It's perfect. Simple and beautiful
10 mins
  -> Спасибо!

agree  LilianNekipelov
19 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +6
Reference: Абсолютно верно!

Reference information:
Священник благословляет художника и его начинание.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-13 10:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, "bless" или "blessing" будет вполне в тему.

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: ОК, спасибо Елена!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Evgenia Windstein
8 mins
  -> Спасибо!
agree  interprivate
15 mins
  -> Спасибо!
agree  Oleh [email protected]
2 hrs
  -> Спасибо!
agree  Anastasiya Tarapyhina
3 hrs
  -> Спасибо!
agree  Anzhelika Kuznetsova
4 hrs
  -> Спасибо!
agree  Larisa Horback: Согласна на все сто, потому что это слово используется в любой конфессии.
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search