08:32 Jan 9, 2003 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poetry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deborah Hoffman Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | I (In contradictions dark...) |
|
I (In contradictions dark...) Explanation: In contradictions dark my soul stayed strong, My mind in fatal grappling never weakened. I love all dreams, all tongues are dear, And to all gods I dedicate my poetry. I've lifted up my prayers to Hecate, Astarte, As priest I've spilled the blood of sacrificial calves And later stood beneath the crucifixions, And praised that love as strong as death. I've been to the lyceums', academies' groves, Transcribed the sages' learned dicta there in wax, Was favored by them all as true disciple, But I loved only the intercourse of words. Among the statues on the isle of Dream, Like songs, I followed flaming paths and flameless ones, Bowing now to the flaring, and now to the fleshly, Now all atremble, foresensing phantoms. The murkiness of contradictions, oddly, I also came to love, And avidly began pursuit of fateful mixtures. All dreams are sweet to me, all words I cherish, And to all gods consign my lines. (1899) http://www.albany.edu/faculty/rlp96/briusov.html -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-09 17:04:33 (GMT) -------------------------------------------------- I\'m sure there also exist other variations. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.