11:26 Mar 25, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Military / Defense / Russian Empire, military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 01:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | four-company regiment |
| ||
1 | 400 infantry battalion |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
four-company regiment Explanation: It's not a regiment of 400 men but rather one consisting of four *sotnyas*, which is a unit consisting of approximately but not exactly 100 men (e.g. 120 to 135 in cossack troops). In terms of personnel strength, this is currently equivalent to a company, while in terms of canonical hierarchy of units, an immediate subdivision of a regiment is a battalion. On the other hand, a so-called "separate regiment" may have a different composition and consist directly of companies. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-03-25 11:56:31 GMT) -------------------------------------------------- If "division" in your source text was actually "дивизион", then it's probably a four-division regiment (a division is an equivalent of a battalion in artillery, engineering and other heavily mechanised troops) |
| |
Grading comment
| ||