результаты которых приходятся на проверяемый период

English translation: the financial results of which were recorded during the audited period/period under audit

18:29 Sep 20, 2019
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: результаты которых приходятся на проверяемый период
Инспекцией оценивались сделки Общества с контрагентами, заключенные в декабре 2014 , результаты которых приходятся на проверяемый период.
responder
Russian Federation
Local time: 05:02
English translation:the financial results of which were recorded during the audited period/period under audit
Explanation:
Или - "the profit or loss for which were recorded during the audited period/period under audit".

Очевидно, здесь речь идет именного о бухгалтерских (финансовых) результатах - что прибыль или убытки по тем сделкам были отражены в Отчете о финансовых результатах (P&L statement) в такой-то период.

"... income and expenditures should be recorded during the periods they occur, not when cash is received, which can make revenue and expenses materially different from cash flow"

https://corporatefinanceinstitute.com/resources/knowledge/ac...



Selected response from:

Yuliya Vouna
Local time: 09:02
Grading comment
Thank you, Yuliya!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4transactions ... which results (timewise) coincide with the period being audited/verified
interprivate
3 +1with the outcomes that occurred within the audited period
Natalia Potashnik
4the financial results of which were recorded during the audited period/period under audit
Yuliya Vouna
3transactions, effect of which is measured in the period under audit
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transactions ... which results (timewise) coincide with the period being audited/verified


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-20 20:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Personally, I would include "timewise" as well (without parentheses).

interprivate
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transactions, effect of which is measured in the period under audit


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
with the outcomes that occurred within the audited period


Explanation:
... deals between <company> and contractors sighed in December 2014 with the outcomes that occurred within the audited period

Natalia Potashnik
United States
Local time: 20:02
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Gulevskiy: Согласен
20 mins
  -> спасибо, Александр
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the financial results of which were recorded during the audited period/period under audit


Explanation:
Или - "the profit or loss for which were recorded during the audited period/period under audit".

Очевидно, здесь речь идет именного о бухгалтерских (финансовых) результатах - что прибыль или убытки по тем сделкам были отражены в Отчете о финансовых результатах (P&L statement) в такой-то период.

"... income and expenditures should be recorded during the periods they occur, not when cash is received, which can make revenue and expenses materially different from cash flow"

https://corporatefinanceinstitute.com/resources/knowledge/ac...





Yuliya Vouna
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Yuliya!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search