https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law-contracts/6643628-%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%82-%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%82%D0%B0%D0%BA-%D0%B8-%D1%84%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0.html&phpv_redirected=1

...могут выступать как юридические, так и физические лица

English translation: both legal entities and individuals, including members ... may be appointed ...

14:02 Mar 26, 2019
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: ...могут выступать как юридические, так и физические лица
Доверенными лицами могут выступать как юридические, так и физические лица, в том числе и участники
Общества.

Attorneys[-in-fact] may be legal entities and (or?) individuals...
responder
Russian Federation
Local time: 13:41
English translation:both legal entities and individuals, including members ... may be appointed ...
Explanation:
пропустил Общества и доверенных лиц, зависит от вашего контекста
Selected response from:

danya
Local time: 13:41
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(the fiduciary) may be a physical person or a juridical person
TechLawDC
4 +1both legal entities and individuals, including members ... may be appointed ...
danya
3business or individual
Roman Bouchev


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(the fiduciary) may be a physical person or a juridical person


Explanation:
This is the idiomatic expression in legal English.
Other variants are possible, e.g. "may be a natural person or a legal entity".

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-03-26 14:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

I don't like the author's plural here, but the plural is possible:
"the fiduciaries may be physical persons and/or juridical persons"

TechLawDC
United States
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
both legal entities and individuals, including members ... may be appointed ...


Explanation:
пропустил Общества и доверенных лиц, зависит от вашего контекста

danya
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Спасибо.
Notes to answerer
Asker: Наверно, attorneys-in-fact...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bouchev
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
business or individual


Explanation:
Я бы так передал.
A business or an individual/Businesses or individuals may (be authorized to) act as a proxy for the Company.



Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: