10:29 Jul 9, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasili Krez Belarus Local time: 16:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | An in-depth discussion |
| ||
5 | an in-depth discussion has taken place |
| ||
5 | panel discussion in the original |
|
an in-depth discussion has taken place Explanation: My suggestion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
An in-depth discussion Explanation: You could also rework the phrase as you have in your example to “they discussed in depth” but make sure there I no hyphen if you do it that way. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2018-07-09 10:45:50 GMT) -------------------------------------------------- Oh and use “had” — “they had an in-depth discussion” Example sentence(s):
https://ell.stackexchange.com/questions/102701/what-is-the-difference-between-in-depth-and-in-depth |
| ||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|