отчетная пресс-конференция

English translation: a press conference to present/give a progress/status report

00:10 Mar 1, 2017
Russian to English translations [PRO]
Journalism
Russian term or phrase: отчетная пресс-конференция
Между тем, как ранее сообщал Министр внутренних дел Таджикистана в ходе отчетной пресс-конференции, которая состоялось 20 января заявил, что за минувший 2016 год 41 таджикистанцев вступили в ИГИЛ.
Michael Marcoux
United States
Local time: 08:39
English translation:a press conference to present/give a progress/status report
Explanation:
"отчетный" means "about an event held for the purpose to present a progress report on the presenter’s (presenter’s organization’s) activities"
Selected response from:

Natalia Lyubimova
United States
Local time: 05:39
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4annual press-conference
Zamira B.
4 +2a press conference to present/give a progress/status report
Natalia Lyubimova
4press briefing
Steven McGrath


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a press conference to present/give a progress/status report


Explanation:
"отчетный" means "about an event held for the purpose to present a progress report on the presenter’s (presenter’s organization’s) activities"

Natalia Lyubimova
United States
Local time: 05:39
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
6 hrs

agree  Oleg Lozinskiy
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
annual press-conference


Explanation:
чтобы отчитаться за работу, проделанную в 2016 году

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FreEditor
41 mins
  -> спасибо!

agree  El oso: The other suggestion is more of an explanation than a term.
1 hr
  -> спасибо!

agree  Turdimurod Rakhmanov
2 hrs
  -> спасибо!

agree  Denis Shepelev
8 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
press briefing


Explanation:
The word "briefing" is used to indicate an official status report. The term "press briefing" suggests a public meeting in which the press can ask questions, so keeping the word "conference" is redundant.

Steven McGrath
United States
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search