https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/food-drink/6747512-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0-%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0-%D0%BD%D0%B0.html&phpv_redirected=1

политика...изначально была направлена на...

English translation: has been aimed at [xxx] from the outset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:политика...изначально была направлена на...
English translation:has been aimed at [xxx] from the outset
Entered by: Oleg Lozinskiy

18:20 Dec 20, 2019
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Drink
Russian term or phrase: политика...изначально была направлена на...
..маркетинговая политика Заявителя изначально была направлена на локализацию обозначения ХХХ
responder
Russian Federation
Local time: 09:16
has been aimed at [xxx] from the outset
Explanation:
*
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:16
Grading comment
Спасибо, Олег!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1has been aimed at [xxx] from the outset
Oleg Lozinskiy
4has been originally designed to
Roman Bouchev
3marketing policy was initially targeted / aimed at
Olga Sirenko


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
has been aimed at [xxx] from the outset


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо, Олег!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: or... has from the outset been aimed at ...// Your formulation is very good; it just places different emphasis on "the outset." Some people object to splitting verbs.
59 mins
  -> Thank you, Frank! You better know where to put 'from the outset' within the sentence.|IMHO, for a translator it's important where exactly to put the emphasis but it is for the Asker to select (as it is the Asker who possesses the full 'context').
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marketing policy was initially targeted / aimed at


Explanation:
Explanation

Olga Sirenko
Russian Federation
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has been originally designed to


Explanation:
Или: From the beginning, the policy has been focused on...


Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 09:16
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: