https://wiki.proz.com/kudoz/russian-to-english/folklore/3059575-%D0%B3%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F.html

гукальная песня

08:00 Jan 31, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / Vocal Style
Russian term or phrase: гукальная песня
сто лет занимаюсь русским фольклором, и вот приспичило перевести программку собственного шоу на английский, а ничего путного для перевода слова "гукальный" взбодрить не могу. По технике - каждый куплет (или строфа) заканчиваются пережиманием связок на манер тирольского йодля (гукание), однако, технически гукание сильно уступает йодлю по развитости фактуры. Был бы телефон на то свет - позвонил бы академику Д. Лихачеву, а так - приходится уповать на Вас, уважаемые коллеги.
Nico Rhodionoff
India
Local time: 08:40


Summary of answers provided
4cooing song
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
1whooping song
Viacheslav Tibilashvili
Summary of reference entries provided
Maybe this will help
Vitals

Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cooing song


Explanation:
Оно, конечно, скорее воркующая песня, но на бесптичье и ворон - соловей :)


    Reference: http://www.birdfeeders.com/advice/bird-library/wild-bird/mou...
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Большое Вам спасибо за интересный вариант. На сколько я могу судить, "воркование" подразумевает звук с небольшой амплитудой, тогда как при гуканье (с ударением на "а") амплитуда голоса близка к максимальной - это очень громкий и высокий звук.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
whooping song


Explanation:
try to check this one

Viacheslav Tibilashvili
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Уважаемый Viacheslav, спасибо Вам за вариант, однако же остаюсь при своем мнении: гукАть, пригукивать = призывать

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins
Reference: Maybe this will help

Reference information:
На этой ссылке есть несколько вариантов слова "гукать", но с охотничьим значением, однако, может, это поможет:

http://209.85.129.132/search?q=cache:nKEpRXFXpkwJ:www.era.li...

Vitals
Lithuania
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: