GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 May 13, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Folklore / bards | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: koundelev Local time: 03:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | below |
|
below Explanation: Per Spellmann…………arr. Trond Dahlen (Norwegian Folktune) :Per Fiddler, he had but the one only cow,: :He traded his cow for a fiddle right now,: "My good, old, tuneful violin, my violin, my violin!" :Per Fiddler then on with his fidd'ling he kept: :The boys kept on dancing, the girls they just wept: "My good, old, tuneful violin, my violin, my violin!" :And if I get as old as the moss on the tree: :No swapping of fiddle and cattle for me: "My good, old tuneful violin, my violin, my violin!" (Translation from the "Sons of Norway Song Book") -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-05-13 23:16:45 GMT) -------------------------------------------------- Поиск в Гугле : Norge +song +Per +cow - и на первой же странице появляется Per Fiddler, he had but the one only cow... Reference: http://www.nsaaonline.org/translations.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |