GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Nov 20, 2006 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evgeny Terekhin United States Local time: 01:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | troika |
| ||
3 +1 | chaise and three |
| ||
3 | a three-horse carriage |
|
a three-horse carriage Explanation: так -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2006-11-20 07:38:23 GMT) -------------------------------------------------- тройка с бубенцами – a three-horse carriage, in the old days a traditional way for Russians to travel. Sometimes the horses had little bells (bubentsy) on ... www.justrussian.com/resources/25/russian-songs - 20k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
troika Explanation: Во многих словарях оно так и заимствовано из русского языка. http://www.answers.com/main/ntquery?sm1=dHJvaWthINCf0L7QuNGB... К тому же, в данном случае это не carriage, а sled. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-11-20 07:42:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- http://www.bartleby.com/61/47/T0374700.html http://www.thefreedictionary.com/troika http://encarta.msn.com/dictionary_1861722074/troika.html -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-11-20 07:44:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- То есть, лучше не смешивать название с толкованием понятием. |
| |