https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/folklore/1277102-%22%D1%80%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B5-%D0%B2-%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D1%83%22.html&phpv_redirected=1

"рыльце в пушку"

English translation: practice what you preach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:"рыльце в пушку"
English translation:practice what you preach
Entered by: Alexey_UA

22:08 Mar 9, 2006
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
Russian term or phrase: "рыльце в пушку"
Как бы вы перевели - "не пытайтесь учить других если у самого рыльце в пушку!"

спасибо
Alexey_UA
practice what you preach
Explanation:
It's a little different, but wouldn't this work well here?

Don't teach others if you can't practice what you preach.
Selected response from:

Henry Schroeder
United States
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Pot calling the kettle black
Elizabeth Adams
5 +1unclean hands
koundelev
4 +2People who live in glass houses shouldn't throw stones
Dorene Cornwell
2 +2practice what you preach
Henry Schroeder
3don't preach to others if your finger's in the same pie as theirs
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
рыльце в пушку
unclean hands


Explanation:
unclean hands n. a legal doctrine which is a defense to a complaint, which states that a party who is asking for a judgment cannot have the help of the court if he/she has done anything unethical in relation to the subject of the lawsuit. Thus, if a defendant can show the plaintiff had "unclean hands," the plaintiff's complaint will be dismissed or the plaintiff will be denied judgment.
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Unclean hands

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-09 23:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

While possessing a legal power, in common speech this expression means "be mixed up in the affair". And the fact of beeing a legal term secures its unifom understanding anywhere...

koundelev
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing: possible
4 hrs
  -> Thanks

neutral  Dorene Cornwell: If this were a legal context, this might be apt.
15 hrs
  -> With all due respect, I believe it's closer to ethics ...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
don't preach to others if your finger's in the same pie as theirs


Explanation:
Основываясь на идиоме "to have one's finger in the pie": http://idioms.thefreedictionary.com/have a finger in the pie
К сожалению, оно само по себе недостаточно негативно звучит, поэтому я постарался придать дополнительную отрицательную окраску вот такой вот модификацией.

Кстати, еще же есть поговорка "sweep your own porch clean first", т.е. "в чужом глазу видим сучок, а в своём бревна не замечаем". Не подойдет?

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 04:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elizabeth Adams: I like the "don't preach," but after that the metaphors get all mixed up. A preacher with his finger in the pie? :) - Actually, mastering mixed metaphors is a prerequisite to becoming a preacher or politician.
2 hrs
  -> That was on purpose :) Well, you try and learn, dontcha? Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
у самого рыльце в пушку
Pot calling the kettle black


Explanation:
Example:
Ted accused Bob of being unfaithful to his wife, but that's like the pot calling the kettle black.

То есть, они оба черные (чугунные).

Elizabeth Adams
United States
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Tussing: possible
7 mins

agree  Sergei Tumanov
3 hrs

agree  Theodora OB
4 hrs

agree  Mikhail Kropotov
7 hrs

agree  Kirill Semenov: nice :)
12 hrs

agree  Sara Noss
14 hrs

agree  Dilshod Madolimov
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
practice what you preach


Explanation:
It's a little different, but wouldn't this work well here?

Don't teach others if you can't practice what you preach.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=de&q=%22practice+what+you+pr...
Henry Schroeder
United States
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Thought about this one, too.
6 hrs

agree  Sara Noss: I like this, but unlike you, I did not have the courage to commit myself yesterday. :)
12 hrs
  -> I was also afraid I was going to get hammered, so I entered a really low confidence level
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
People who live in glass houses shouldn't throw stones


Explanation:
This is what came to mind for me

Dorene Cornwell
Local time: 19:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Adams
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Simon Gregory: the best as covers entire sentence
1 day 13 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: