Рыбоколкоз

English translation: Fishing collective farm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Рыбоколкоз
English translation:Fishing collective farm
Entered by: Teslenko

23:31 Mar 10, 2011
Russian to English translations [PRO]
Fisheries / Pond pisciculture, Marine Capture Fisheries
Russian term or phrase: Рыбоколкоз
Наш рыбоколхоз был образован в 1954 году. Our fishing company was found in 1954.
Teslenko
Local time: 08:30
Fishing collective farm
Explanation:
В качестве альтернативы. Так у нас колхозы назывались в учебниках английского языка.

В Вашем предложении: "was founded", не "found".


Selected response from:

Jive
Local time: 23:30
Grading comment
Спасибо, очень помогло! Thanks it really helps!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Fishing collective farm
Jive
4fishing kolkhoz
Alexander Ryshow
4fish cooperative farm
groszek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fishing kolkhoz


Explanation:
Vostok-1-"Fishing kolkhoz"- Our history - [ Перевести эту страницу ]
Fishing Kolkhoz Vostok-1 appeared through an opportunity, without any ...
www.vostok1.com/eng_history.htm - Сохраненная копия
Дополнительные результаты с сайта vostok1.com
Kindergarten of the fishing kolkhoz named after S. Kirov | RIA ... - [ Перевести эту страницу ]
19 Sep 2010 ... Kindergarten of the fishing kolkhoz named after S. Kirov. Categories: Education, Lifestyle & Leisure. Description: ...
visualrian.com/images/item/762772 - Сохраненная копия
Kolkhozes definition of Kolkhozes in the Free Online Encyclopedia. - [ Перевести эту страницу ]
The term “kolkhoz” is also applied to cooperative organizations of fishermen, or fishing kolkhozes. At the end of 1971 there were 32300 kolkhozes, ...
encyclopedia2.thefreedictionary.com/Kolkhozes - Сохраненная копия
Saulkrasti - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Перевести эту страницу ]
Перейти к разделу Rise of fishing industry‎: Fishing kolkhozes received funds for tool production and installation. Press reported artel Zvejnieks ...
en.wikipedia.org/wiki/Saulkrasti - Сохраненная копия - Похожие

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Fishing collective farm


Explanation:
В качестве альтернативы. Так у нас колхозы назывались в учебниках английского языка.

В Вашем предложении: "was founded", не "found".





    Reference: http://www.google.ch/search?q="fishing+collective+farm&...
Jive
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, очень помогло! Thanks it really helps!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanych_Msk: Угу! Вспомнилось детство, "английская" школа ...
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  The Misha: fish farm, not fishing. That's a bit different.
3 hrs
  -> Thank you! I recognize the difference between the two, and that is why I chose "fishing". "Рыбоколхоз" does commercial fishing, not commercial fish raising.

agree  MariyaN (X): Да-да, мне тоже вспомнился текст из учебника английского, там было как раз "collective farm".
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Ivan Borshchevsky
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  rikka: fish .. farm
8 hrs
  -> Спасибо! Почему "fishing" - см. мой комментарий к ответу The Misha выше.

agree  cyhul
8 hrs
  -> Thank you!

agree  Sergei Tumanov
1 day 6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fish cooperative farm


Explanation:
or:
fish farm co-op

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-03-11 01:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

or just:
fish cooperative

groszek
Poland
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search