09:26 Dec 12, 2019 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Технический акт (генератор снега) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: interprivate Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | support stand mount / mount of the support stand |
| ||
4 | support stand mount fitting |
| ||
3 | support stand brace |
|
support stand mount / mount of the support stand Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
support stand mount fitting Explanation: It can be "support stand mount" (without the "fitting") but because it can be read as a verb (to mount) it is preferably add the word "fitting" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
support stand brace Explanation: The brace serves as крепление. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.