спад в культуре эксплуатации

English translation: a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance

18:29 May 28, 2020
Russian to English translations [PRO]
Science - Energy / Power Generation
Russian term or phrase: спад в культуре эксплуатации
За последнюю четверть века произошел спад в культуре эксплуатации электростанций.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 23:17
English translation:a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance
Explanation:
Хорошее определение термину «культура эксплуатации» применительно к электростанциям дается в курсе лекций «Эксплуатация оборудования электрических станций» (Киров, 2004) Е.А. Хагемейстера и др.:
«Под словами «культура эксплуатации» подразумевается: квалификация персонала, его высокая теоретическая подготовка, знание и выполнение им ПТЭ и местных инструкций, знание технических параметров оборудования и заводских инструкций
И далее: «Под культурой эксплуатации подразумевают также своевременные и качественные текущий и капитальней ремонты и профилактические испытания. ... Культура эксплуатации − это и своевременная реконструкция действующего оборудования, его модернизация

Т.е. под культурой эксплуатации в отечественных источниках имеется в виду уровень подготовки обслуживающего персонала электростанций и своевременное выполнение регламентных работ. Очевидно, что для высокой культуры эксплуатации необходима качественная «система непрерывного обучения эксплуатационного персонала, включающей в себя вузовскую подготовку и поствузовское образование» (http://foraenergy.ru/kultura-ekspluatacii-oborudovaniya-elek...

Таким образом, в Вашем предложении, видимо, речь идет, прежде всего, об общем снижении уровня подготовки кадров (в результате ухудшения системы профессионального образования) и, как следствие, − снижении эксплуатационных показателей электростанций.

В книге Frank J. Rahn et al. A Guide to Nuclear Power Technology. A Resource for Decision Making есть глава, посвященная профессиональной подготовке обслуживающего персонала АЭС.
"Following the accident at TMI … the NRC upgraded a number of its requirements in the areas of operator qualifications, training, and supervision" и далее приводится следствие повышения культуры эксплуатации, "The value of training is shown by improvements in plant operations as experience is gained".

Таким образом, «спад в культуре эксплуатации» − a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance.

Все предложение, думаю, можно перевести как Over the past 25 years, there has been a drop in the standard of/requirements for operator training and power-plant maintenance или Over the past 25 years, standards have been falling/going down in the areas of operator training and power-plant maintenance.

Что касается operational/operating culture как соответствия для «культура эксплуатации», то согласно зарубежным источникам под этим термином имеется в виду не уровень подготовки обслуживающего персонала и своевременное выполнение регламентных работ, а совокупность отношения к труду, поведенческих и ценностных установок и подхода к управлению трудовой деятельностью:
The 'Operational Culture of a plant/department, i.e. the combination of attitudes, behaviours, values, perceptions and management style, has a large influence on the way a Safety Culture audit must be performed and reported and its findings implemented.
Источник: IAEA-TECDOC-821. Experience with strengthening safety culture in nuclear power plants (см. https://inis.iaea.org/collection/NCLCollectionStore/_Public/...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-06-02 08:09:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Рад помочь!
Selected response from:

Alexander Efremov
Russian Federation
Local time: 23:17
Grading comment
Спасибо за развернутый ответ! Редкость сегодня
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance
Alexander Efremov
4 +1Degradation of operating culture
Sergey Butkov
4a drop of maintenance standards in plant operation
Marcombes


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Degradation of operating culture


Explanation:
Degradation of operating culture

Sergey Butkov
Ukraine
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrrafe
37 mins

neutral  Boris Shapiro: Судя по реальному узусу, operating culture воспринимается как синоним organisational culture, то есть как термин из сферы менеджмента, к эксплуатации оборудования отношения не имеющий.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a drop of maintenance standards in plant operation


Explanation:
культура безопасности применительно к работе завода

Marcombes
France
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance


Explanation:
Хорошее определение термину «культура эксплуатации» применительно к электростанциям дается в курсе лекций «Эксплуатация оборудования электрических станций» (Киров, 2004) Е.А. Хагемейстера и др.:
«Под словами «культура эксплуатации» подразумевается: квалификация персонала, его высокая теоретическая подготовка, знание и выполнение им ПТЭ и местных инструкций, знание технических параметров оборудования и заводских инструкций
И далее: «Под культурой эксплуатации подразумевают также своевременные и качественные текущий и капитальней ремонты и профилактические испытания. ... Культура эксплуатации − это и своевременная реконструкция действующего оборудования, его модернизация

Т.е. под культурой эксплуатации в отечественных источниках имеется в виду уровень подготовки обслуживающего персонала электростанций и своевременное выполнение регламентных работ. Очевидно, что для высокой культуры эксплуатации необходима качественная «система непрерывного обучения эксплуатационного персонала, включающей в себя вузовскую подготовку и поствузовское образование» (http://foraenergy.ru/kultura-ekspluatacii-oborudovaniya-elek...

Таким образом, в Вашем предложении, видимо, речь идет, прежде всего, об общем снижении уровня подготовки кадров (в результате ухудшения системы профессионального образования) и, как следствие, − снижении эксплуатационных показателей электростанций.

В книге Frank J. Rahn et al. A Guide to Nuclear Power Technology. A Resource for Decision Making есть глава, посвященная профессиональной подготовке обслуживающего персонала АЭС.
"Following the accident at TMI … the NRC upgraded a number of its requirements in the areas of operator qualifications, training, and supervision" и далее приводится следствие повышения культуры эксплуатации, "The value of training is shown by improvements in plant operations as experience is gained".

Таким образом, «спад в культуре эксплуатации» − a drop/fall in the standard of operator training and power-plant maintenance.

Все предложение, думаю, можно перевести как Over the past 25 years, there has been a drop in the standard of/requirements for operator training and power-plant maintenance или Over the past 25 years, standards have been falling/going down in the areas of operator training and power-plant maintenance.

Что касается operational/operating culture как соответствия для «культура эксплуатации», то согласно зарубежным источникам под этим термином имеется в виду не уровень подготовки обслуживающего персонала и своевременное выполнение регламентных работ, а совокупность отношения к труду, поведенческих и ценностных установок и подхода к управлению трудовой деятельностью:
The 'Operational Culture of a plant/department, i.e. the combination of attitudes, behaviours, values, perceptions and management style, has a large influence on the way a Safety Culture audit must be performed and reported and its findings implemented.
Источник: IAEA-TECDOC-821. Experience with strengthening safety culture in nuclear power plants (см. https://inis.iaea.org/collection/NCLCollectionStore/_Public/...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-06-02 08:09:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Рад помочь!

Example sentence(s):
  • Под словами «культура эксплуатации» подразумевается: квалификация персонала, его высокая теоретическая подготовка, знание и выполнение и

    Reference: http://foraenergy.ru/kultura-ekspluatacii-oborudovaniya-elek...
    Reference: http://iron-lab.ru/povyshenie-kultury-ekspluatacii/
Alexander Efremov
Russian Federation
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за развернутый ответ! Редкость сегодня

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro
51 mins
  -> Thank you, Boris!

agree  Roman Bouchev
3 days 18 hrs
  -> Спасибо, Рома!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search