https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/energy-power-generation/6782944-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%83%D0%BC-%D0%B8-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%83%D0%BC.html&phpv_redirected=1

технический минимум и технологический минимум

10:09 Mar 17, 2020
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Russian term or phrase: технический минимум и технологический минимум
Прошу помочь с этими двумя терминами:
"технический минимум" - нижний предел регулировочного диапазона активной мощности генерирующего оборудования, для достижения которого допускаются изменение состава работающего основного оборудования и вспомогательного оборудования и отключение автоматического регулирования;
"технологический минимум" - нижний предел регулировочного диапазона активной мощности генерирующего оборудования исходя из требований его работы при минимально допустимом для этого режима работы составе вспомогательного оборудования и сохранении автоматического регулирования или отдельных регуляторов.
Нашел только minimum safe output of the unit - технический минимум нагрузки агрегата (и то не уверен в термине). А как тогда "технологический минимум"?
Alex Yakovlev
Russian Federation
Local time: 16:49


Summary of answers provided
2standalone mode turndown / connected mode turndown
Pavel Altukhov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
standalone mode turndown / connected mode turndown


Explanation:
n/a

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-03-17 13:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

Не в сети, а в составе технологического оборудования

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-03-17 13:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Автономная работа / работа с подключенным к генератору другим оборудованием

Pavel Altukhov
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ответ, но разве это относится не к работе с/без подключения к сети?

Asker: то есть, наоборот, конечно без подключения/с подключением. Например, "energy storage devices in the grid connected mode of operation"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: