10:54 Jan 17, 2018 |
|
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Recirculation cooling system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | air-lock corridor |
| ||
3 | door pocket |
| ||
2 | airlock door envelope |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
door pocket Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2018-01-17 11:22:02 GMT) -------------------------------------------------- of the transport gateway |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
air-lock corridor Explanation: air-lock corridor gate/door Reference: http://www.ultrapuretechnology.com/components/doors/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
airlock door envelope Explanation: https://gov.spb.ru/static/writable/.../СП 59.13330.2016.docx 3.18 карман (здесь): Ниша, пространство, примыкающее к границе помещения или коммуникационного пути вне их пределов. "Карман" действительно нередко используется в смысле "ниши". Отпуская фантазию дальше, осмелюсь предположить, что речь идет о радиусе открытия/закрытия двери. То же, что "зона ометания". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.