09:28 Feb 19, 2014 |
|
Russian to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Hairdressing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | long lasting blow-dry |
| ||
2 +1 | carving |
|
carving Explanation: Карвинг еще называют легкой химией или, что более близко к его прямому назначению - долговременной укладкой или завивкой. http://www.newred.ru/pages/42 В английском языке carving - это резная работа. Никаких жестких мер холодным оружием, к счастью, здесь не предполагается. Карвинг - это обработка волос химическим составом с последующим приданием нужной формы. Это одновременно и химия и не химия. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
long lasting blow-dry Explanation: It is a different service to curling, how ever i think you should be able to curl your hair and then blow dry it. BTW service of завивка or curling also called by the name of the tool they use, for instance in tony and guy in London its called tongs, appears in section of heat treatment next to iron whitch suppose to straighten your hair and cost the same. Hope that helps. Reference: http://toniandguy.com/salon/prices/244 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.