точечно

English translation: dotted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:точечно
English translation:dotted
Entered by: Arabella Bishop

10:41 May 5, 2012
Russian to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Clinical trials
Russian term or phrase: точечно
Все апробанты ежедневно точечно наносили бальзам для кожи вокруг глаз 2 раза в день.

Спасибо!
Arabella Bishop
Local time: 14:14
dotted
Explanation:
точечно наносили бальзам для кожи вокруг глаз = dotted the skincare cream around their eyes

The implication, to me, is that they applied it in little spots which they perhaps then would rub in.
Selected response from:

Samantha Payn
United Kingdom
Local time: 12:14
Grading comment
Thank you very much!
or applied dots of cream :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dotted
Samantha Payn
5dotted
Dianne Mogilevsky Carty
4 +1dab
Julia Fedotova (X)
4pat / tap
KPolina
2 +1pointwise
Oleg Kadkin
3focally
Iryna Shtohrina


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pointwise


Explanation:
guess

Oleg Kadkin
Russian Federation
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in ChuvashChuvash, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flyinglinguist: "applied sparingly" as opposed to generously perhaps
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dotted


Explanation:
точечно наносили бальзам для кожи вокруг глаз = dotted the skincare cream around their eyes

The implication, to me, is that they applied it in little spots which they perhaps then would rub in.

Samantha Payn
United Kingdom
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!
or applied dots of cream :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
3 hrs
  -> Thank you, MariyaN!

agree  Mikhail Korolev
6 hrs
  -> Thank you, klp!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
focally


Explanation:
--

Iryna Shtohrina
Ukraine
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dotted


Explanation:
its dotted rather than focused because the sentence describes the exact type of application of the creme

Dianne Mogilevsky Carty
United States
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pat / tap


Explanation:
tap the cream under your eye area.
Pat it on to your under eye area.

точечно наносили бальзам для кожи вокруг глаз - tapped/patted an eye balsam/cream on the under eye area.

KPolina
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
точечно наносить
dab


Explanation:
to dab, dab (n) - легко касаться, похлопывать

Слово часто встречается, когда идёт речь о нанесении косметики.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2012-05-07 05:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

my version -

Participants dabbed the eye balm on the area twice a day.


    Reference: http://www.goodtoknow.co.uk/wellbeing/galleries/34463/How-to...
Julia Fedotova (X)
Latvia
Local time: 14:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vita z
16 hrs
  -> спасибо!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search