The Enthusiast's Fancy
Explanation: Поделюсь своими размышлениями. Салат можно назвать можно как угодно, но обязательно дать пояснение в скобках, из каких ингредиентов он состоит. На моей памяти в любом нормальном современном крупном ресторане меню идет на двух языках: русском и английском как язык, который поймут выходцы из других стран, где английский не родной. Это обычная практика для заведения, где любой посетитель хочет иметь общее представление о заказываемом блюде. С одной стороны, если мысленно поставить себя на место иностранцев, которые читают подобные переводы, то транслитерированная версия названия салата ни о чем ему не скажет. Он больше потратит времени на прочтение названия и будет долго думать, брать ему такой салат или нет. Здесь срабатывает эффект первого впечатления. Напоминает классический перевод названия конфет "Красная шапочка" - "Red cap". Кроме того, официант будет подходить к каждому столику и спрашивать, что заказали гости, отвечая на их вопросы о составе блюда, если оно незнакомо. С другой стороны, красивое звучание блюд так же чрезвычайно важно для успеха ресторана, как и точность передачи сути. Можно, конечно, дать описательный перевод на основе входящих в состав ингредиентов, как поступил danya. Проблема только в том, что такие салаты и правда готовят из самых разных продуктов. Единого рецепта на всех нет. В этом случае я бы проконсультировался с шеф-поваров ресторана или спросил заказчика, из чего делают салат, который в меню того ресторана, называют любительским. Салат называется любительским потому, что он сделан из простых продуктов, которые оказались под рукой, без всяких изысков. Просто и вкусно. Сьюзан права в том, что салат не имеет отношение к fans. Это салат, который может сделать каждый любитель простой и вкусной еды в меру своей фантазии на скорую руку. Этим обоснован мой вариант перевода. Еще момент. Слово salad я бы не добавлял в название, поскольку каждое меню организовано по разделам. Раздел "Напитки", "Закуски", "Горячие блюда" и так далее. Нет необходимости уточнять, что это именно салат, если сверху будет указан соответствующий раздел.
-------------------------------------------------- Note added at 20 days (2019-07-09 08:57:24 GMT) --------------------------------------------------
Во многих рецептах "любительских" салатов встречал фразу plain Jane. Вот, к примеру, рецепт такого салата из простых (за исключением кунжутной пасты, которую можно заменить любым другим соусом) ингредиентов: https://www.thedailymeal.com/recipes/plain-jane-salad-poppy-... Однако она может потянуть (скорее всего, что потянет) за собой шлейф неодобрительных ассоциаций (a girl or woman who is not very pretty or attractive). В то же время видим название пиццы на сайте закусочной Thyme Outside - Plain Jane Pizza (Tomato sauce, mozzarella, sun blushed tomato, mozzarella, pesto): https://www.thymeoutside.co.uk/menulist/Wood-Fired-Pizza/435
-------------------------------------------------- Note added at 20 days (2019-07-09 09:07:06 GMT) --------------------------------------------------
Многое зависит от установленного стиля обслуживания в ресторане: многие менеджеры предпочитают, чтобы посетители выясняли все подробности, расспрашивая официантов, поэтому помещают в меню лишь названия.
Example sentence(s):- Салат "Любительский"- очень простой и к тому же довольно быстрый в приготовлении. Готовится он из доступных продуктов, которые практически �
Reference: http://www.cooksa.ru/recipes/salaty/ovoschnye-salaty/salat-l...
| Roman Bouchev Russian Federation Local time: 18:09 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
|