отработанный вариант совершения сделок

English translation: usual business procedure

19:40 Aug 25, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: отработанный вариант совершения сделок
Несмотря на вышесказанное, прошу вас еще раз рассмотреть возможность работы с трансферабельным L/C, т.к. для нас это отработанный вариант совершения сделок. In spite of the aforesaid, I ask you to check whether it is possible to work with a transferable L/C, because it is a worked-out and proved scheme of transactions.
так пойдет?
Vova
Local time: 08:15
English translation:usual business procedure
Explanation:
www.tsc.state.tn.us/opinions/tca/PDF/961/hunteret.pdf - Дhnliche Seiten

NOTICE ... - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... for Engineering declares under oath that Michael Kelly, Manager of Network Security
for WorldCom, told him "that WorldCom's usual business procedure was to ...
www.fcc.gov/eb/Orders/da001350.txt - 13k - Im Cache - Дhnliche Seiten

Purchasing Department - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... The vendor should invoice per their usual business procedure. Local Delivery
Order Form (AMU 0017) must be completed for each purchase. ...

Selected response from:

Taranichev
Local time: 07:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4usual business procedure
Taranichev


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отработанный ва&
usual business procedure


Explanation:
www.tsc.state.tn.us/opinions/tca/PDF/961/hunteret.pdf - Дhnliche Seiten

NOTICE ... - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... for Engineering declares under oath that Michael Kelly, Manager of Network Security
for WorldCom, told him "that WorldCom's usual business procedure was to ...
www.fcc.gov/eb/Orders/da001350.txt - 13k - Im Cache - Дhnliche Seiten

Purchasing Department - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... The vendor should invoice per their usual business procedure. Local Delivery
Order Form (AMU 0017) must be completed for each purchase. ...



Taranichev
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search