служебная тайна

English translation: official secret

16:48 Jul 23, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: служебная тайна
Информация, составляющая служебную, коммерческую тайну, или иную охраняемую законом тайну, а также конфиденциальная информация Заказчика не должна разглашаться Исполнителем, передаваться третьим лицам, а также государственным органам, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Information considered to be official or commercial secret or any secret protected by law as well as confidential information of the Customer shall not be opened up by the Contractor or handed over to third parties, state authorities except for cases provided by law.
все ли ок?
Vova
Local time: 18:45
English translation:official secret
Explanation:
gru - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... Fleet Cosmic Intelligence Directorate, responsible for space-based ocean surveillance. ... institutions
which have information that is a state or official secret. ...
exastriscientia.fateback.com/gru.htm
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 17:45
Grading comment
плюс disclosure от Вальтерса
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1official secrecy
Andrew Vdovin
4 +1classified
kire (X)
4 +1trade secrets
Valters Feists
4official secret
Sergey Strakhov


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
служебная тайна
official secrecy


Explanation:
official secret

Andrew Vdovin
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Tolstova: Secret is better
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
служебная тайна
official secret


Explanation:
gru - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... Fleet Cosmic Intelligence Directorate, responsible for space-based ocean surveillance. ... institutions
which have information that is a state or official secret. ...
exastriscientia.fateback.com/gru.htm

Sergey Strakhov
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 35
Grading comment
плюс disclosure от Вальтерса
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
служебная тайна
classified


Explanation:
classified information - ДСП

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-07-23 17:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

**Classified information** is secret information to which access is restricted by law or corporate rules to a particular hierarchical class of people.
http://www.wordiq.com/definition/Top_secret

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-07-23 18:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

правда, чаще всего classified относится к государственным тайнам, но не обязательно (см.определение - restricted by law OR CORPORATE RULES). Тут все дело в культурных различиях. В России так долго царствовали первые отделы и всяческие ДСП, что организации привыкли секретить все, что нужно и не нужно :)

kire (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaGM: or classified materials
11 mins
  -> yes, thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
служебная тайна
trade secrets


Explanation:
Здесь речь *не* о государственных или военныx тайнах.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2004-07-23 19:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

\"служебный\" - \"job-related\"

Всё вместе:
\"job-related and trade secrets\" или
\"job-related classified information and trade secrets\".

Valters Feists
Latvia
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Porter: I like it. http://www.nolo.com/lawcenter/ency/article.cfm/ObjectID/9078...
55 mins

neutral  Svetlana Tolstova: "Trade secret" goes second in the sentence as "коммерческая тайна". The question was about the first one, "служебная тайна".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search