командирование и проезд

English translation: per diem and travel expenses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:командировочные и проезд
English translation:per diem and travel expenses
Entered by: Valters Feists

16:42 Jul 23, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: командирование и проезд
Оплатить командирование и проезд специалистов российских сертификационных организаций в сопровождении представителей Исполнителя на производства фирмы «Getman» и ее субпоставщиков для необходимых осмотров и приемок в рамках сертификации оборудования.
The Customer shall pay business trip and travel expenses of specialists of Russian certification agencies accompanied by the Contractor’s representatives to manufacturing facilities of Getman company and its subcontractors to carry out necessary inspections and acceptance within the framework of equipment certification.
ничего не напутал?
Vova
Local time: 18:16
per diems and travel expenses
Explanation:
"коммандировочные"? :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 30 mins (2004-07-23 19:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

I agree that \"per diems\" is, so to speak, an unlawful plural form but some dictionaries do include it:

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=per...
http://www.bartleby.com/61/53/P0185300.html

\"Коммандировочные\" does not sound too formal either :)
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 18:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2per diems and travel expenses
Valters Feists
4daily allowance and travel expenses
Sergei Tumanov


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
командирование и проезд
per diems and travel expenses


Explanation:
"коммандировочные"? :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 30 mins (2004-07-23 19:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

I agree that \"per diems\" is, so to speak, an unlawful plural form but some dictionaries do include it:

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=per...
http://www.bartleby.com/61/53/P0185300.html

\"Коммандировочные\" does not sound too formal either :)

Valters Feists
Latvia
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: diem, not diems, otherwise fine. Well, I haven't heard of "per diems". If it exists it must be short for "per diem expenses".
1 hr
  -> Thanks. By the way, is plural form not allowed for "per diem"? (In context: "per diems of specialists/experts")

agree  Svetlana Tolstova: With Jack...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
командирование и проезд
daily allowance and travel expenses


Explanation:
припозднился я , но ведь так тоже можно

Sergei Tumanov
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search