14:00 Nov 16, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susan Welsh United States Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reconciliation of the versions |
| ||
4 | client feedback review |
| ||
3 | approval of the comment |
| ||
3 | to review project revisions |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
discussion of this issue on another site |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
approval of the comment Explanation: may I ask first, are you looking to make comments mandatory for approvals, rejections or both? https://salesforce.stackexchange.com/questions/1751/making-a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reconciliation of the versions Explanation: See "References". Reconciliation is used for versions of legislation in parliaments, and for banking records. I think it works in your context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
client feedback review Explanation: если что-то не нравится, то это может быть complaints или gaps. если другого рода замечания, то comments, notes, suggestions etc. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2018-11-17 04:03:06 GMT) -------------------------------------------------- еще бывают action points по проекту |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to review project revisions Explanation: a meeting to review/discuss project revisions/amendments Это и будет означать "встреча для согласования замечаний" Also see https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
39 mins |
Reference: discussion of this issue on another site Reference information: There are some Russian speakers on this thread, suffering over the translation of согласовать. I would favor "reconcile." I certainly would not accept what one of the discussants says, using "agree" as a transitive verb ("the draft contract must agree the document"). That is totally weird. https://forum.wordreference.com/threads/agree-coordinate-reconcile.2680436/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.