упорядочивают известное

English translation: organize (streamline) what is already known

00:30 Apr 14, 2018
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: упорядочивают известное
Все “алгоритмы”, акцентированные в обзоре, давно опробированы бизнесменами. Введённые в практику жизни, они делают сложные вещи понятными, потому что упорядочивают известное и позволяют взглянуть на ситуацию под новым углом зрения.
Nina Chulak
United States
Local time: 10:22
English translation:organize (streamline) what is already known
Explanation:
...
Selected response from:

Vanda Nissen
Australia
Local time: 00:22
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3organize (streamline) what is already known
Vanda Nissen


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
organize (streamline) what is already known


Explanation:
...

Vanda Nissen
Australia
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FreEditor
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Vladyslav Golovaty
5 hrs
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty: Organize, yes.
5 hrs
  -> Thank you, Jack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search