https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/business-commerce-general/5989097-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82-%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.html&phpv_redirected=1

Проходит обучение

15:02 Nov 18, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: Проходит обучение
I am proofreading for a translation company and based on the attempted translation it turned out to be "how does one study at IBS?." I am sensing this is not the right way to translate this and I cannot find a better alternative.

Многие мечтают быть самостоятельными, больше зависить от самих себя, но это предполагает развитие духа предпринимательства и готовности действовать от первого лица. О психологии успешного предпринимателя мы сможем узнать благодаря проекту IBS. Как проходит обучени в IBS? Чему учат в IBS? Вы пытаетесь передать дух предпринимательства людям или что?
Michael Manion (X)
United States
Local time: 16:48


Summary of answers provided
3How is the training organized/structured?
Victoria Markova


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
How is the training organized/structured?


Explanation:
+

Victoria Markova
Serbia
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: