https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/business-commerce-general/5865374-%D0%B0%D0%BA%D1%82-%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.html&phpv_redirected=1

акт согласования задолженности

English translation: debt reconciliation statement

22:11 Jun 2, 2015
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: акт согласования задолженности
задолженность покупателей за полученную продукцию, которая была уменьшена на основании актов согласования задолженности, что привело к уклонению от уплаты налога на прибыль предприятия
tar81
Local time: 16:34
English translation:debt reconciliation statement
Explanation:
или ваще receivables reconciliation statement
Selected response from:

danya
Local time: 16:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2debt reconciliation statement
danya
4The debt settlement act
Oleg Korolev


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
debt reconciliation statement


Explanation:
или ваще receivables reconciliation statement


danya
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Zakharov
2 hrs

agree  cyhul
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The debt settlement act


Explanation:
Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-06-03 07:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Спасибо, danya,. Вот так: "debt settlement agreement"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-06-03 08:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

или "debt settlement letter".

Oleg Korolev
Ukraine
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  danya: это у вас название закона вышло)
55 mins

neutral  ViBe: "act" - не очень идиоматичен; а "debt" ЧЕЙ? Текст, скорее всего, о продавце, который облагаемую ПРИБЫЛЬ уменьшить решил
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: