суммы займов, недополученные

English translation: loan amounts which were not fully received

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:суммы займов, недополученные
English translation:loan amounts which were not fully received
Entered by: MarianaShm

10:39 Jul 31, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-03 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Аудит
Russian term or phrase: суммы займов, недополученные
суммы займов, недополученных по состоянию на отчетную дату по заключенным договорам займа (кредитным договорам) с указанием причин такого недополучения.

Закрались сомнения, недополученные суммы и неполученные - это одно и то же?

Спасибо!
MarianaShm
Russian Federation
Local time: 08:19
sum of loans, received less
Explanation:
---
Selected response from:

Ravindra Godbole
India
Local time: 10:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1short-received
Oleg Lozinskiy
4 +1not drawn [down] / disbursed (с чьей стороны смотреть)
danya
3sum of loans, received less
Ravindra Godbole


Discussion entries: 15





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
short-received


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2014-07-31 10:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

Примеры:

As per the data for 6 months, the budget shortfall amounted to GEL 126 million due to short-received foreign grants and loans. According to the newspaper "Business Rezonansi", the country received only 47.09% of grants and 53.2% of loans of the planned grants and loans.
http://commersant.ge/?lang=2&menuid=11&id=13743

См. также: https://www.google.ru/search?q=short-received &newwindow=1&n...

Недополученный = полученный, но не полностью

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2014-07-31 11:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

Соответственно, полный ответ на поставленный вопрос:
amounts of short-received loans
https://www.google.ru/search?newwindow=1&noj=1&biw=981&bih=6...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platon Danilov
1 hr
  -> Спасибо, Платон!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not drawn [down] / disbursed (с чьей стороны смотреть)


Explanation:
кредитор делает disbursement, а заёмщик - drawdown
такие суммы правильнее называть не[lj]выбранными

вся фраза может быть такой: [Please indicate?] undrawn amounts for/under loan agreements signed, stating the reason

danya
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evgeny Artemov (X): Насчёт "правильнее" -- это аудит, Данюш. У них своя свадьба. Как насчёт "under(-)received"?
1 hr
  -> Свадьба пела&плясала) мне, если честно, не оч.(

disagree  Oleg Lozinskiy: Undrawn - это п. 24(а) ПБУ 23/2011 (могу взять, но еще не взял, хотя все еще могу), а undisbursed - вообще не в тему. Исходник - это незакавыченная цитата из п. 24(г) ПБУ 23/2011 - "получал, но НЕДОполучил" :-)
1 hr

agree  The Misha: I'd use a clause calling them the amounts that were not drawn/disbursed in full, but otherwise you are right on.
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sum of loans, received less


Explanation:
---

Ravindra Godbole
India
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search