Успенская школа-интернат

English translation: Uspensk Special Residential School for Children with Developmental/Intellectual Disabilities

13:42 Jul 2, 2014
Russian to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: Успенская школа-интернат
Муниципальное казенное специальное (коррекционное) общеобразовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья VIII вида Успенская школа – интернат Слободского района Кировской области
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 18:57
English translation:Uspensk Special Residential School for Children with Developmental/Intellectual Disabilities
Explanation:
To emphasize the fact it's a boarding school for children with learning and/or behavioral difficulties. "Boarding school" is too generic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-07-03 04:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

After reading the question description with greater attention, I think a better description would be "Residential school for children with special needs"
Selected response from:

Yulia Savelieva
Australia
Local time: 03:57
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Uspensk Boarding School
Jack Doughty
4 +2Uspensk Special Residential School for Children with Developmental/Intellectual Disabilities
Yulia Savelieva
4Uspenskoye Village Residential Kindergarten & Primary School for Children with Disabilities...
Oleg Lozinskiy
4Uspenskoye Residential School for Children with Special Needs
Yulia Savelieva


Discussion entries: 23





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Uspensk Boarding School


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-02 18:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

As Evgeni Artemov says in the discussion, the place name should be Uspenskoye.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 16:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 423

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leigh Mosley: You might want to work in the term "group home" since these children have a lot more problems than the privileged young boys with rich parents who typically attend boarding schools.
9 mins
  -> Though most boarding schools charge high fees, I don't think the term excludes state-owned and other institutions in which children are given board and lodging.

agree  Angela Greenfield: Leigh: it's not really a group home. It's more like a boarding school for disadvantaged kids (they are classified as "children with limited abilities" in Russia).
37 mins
  -> Thank you.

agree  Yulia Savelieva: Angela: not all of these children have limited abilities. Some are placed there by parents who, while not necessarily poor, have no time or desire to look after them (which is a disadvantage of its own of course).
1 hr
  -> Thank you.

agree  Igor Popov
2 hrs
  -> Thank you.

agree  LilianNekipelov: Yes.
6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uspenskoye Village Residential Kindergarten & Primary School for Children with Disabilities...


Explanation:
Full version: Uspenskoye Village Residential Kindergarten & Primary School for Children with Disabilities in Distress

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2014-07-02 20:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rusprofile.ru/id/2983241

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 251
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Uspensk Special Residential School for Children with Developmental/Intellectual Disabilities


Explanation:
To emphasize the fact it's a boarding school for children with learning and/or behavioral difficulties. "Boarding school" is too generic.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-07-03 04:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

After reading the question description with greater attention, I think a better description would be "Residential school for children with special needs"

Yulia Savelieva
Australia
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: Я знаю, что это такое, по личному общению в такой школе-интернате со всеми - от директора, до самых маленьких воспитанников (не в Успенском, и не в Кировской области, а в другом месте). Поэтому я - за 'Residential School'.
2 hrs
  -> Thank you

agree  Evgeny Artemov (X): Make it 'Uspenskoe though.
16 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uspenskoye Residential School for Children with Special Needs


Explanation:
...

Yulia Savelieva
Australia
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search