08:26 Aug 16, 2013 |
Russian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Larin Ukraine Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
type of problems and topics Explanation: --- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
topical basis Explanation: по отраслевому и проблемно-тематическому признакам - on industry-specific and topical basis -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-08-16 10:31:13 GMT) -------------------------------------------------- It means " the committees were formed on the basis of both particular industries and particular topics (current issues)". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[committees] organized around specific industry segments and focus areas Explanation: *** |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |