Комиссия предприятия

English translation: technical inspection team

16:26 Apr 17, 2019
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Акт технического состояния автомобиля
Russian term or phrase: Комиссия предприятия
Комиссией предприятия ООО Х в лице инженера по гарантии Y и мастера СТО Z составлен акт о следующем:

На СТО ООО Х доставлен автомобиль Toyota RAV 4, зарегистрированный на N.
Информация об автомобиле:
....
Жалоба клиента: посторонний звук при движении автомобиля.
Заключение комиссии: необходима дальнейшая диагностика. Автомобиль пригоден для дальнейшей эксплуатации.

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 23:50
English translation:technical inspection team
Explanation:
Название самого ООО (само сокращение ООО, естественно, не переводя) можно прилепить как аттрибутивную либо падежную конструкию - по Вашему вкусу. Главное, чтобы в переводе не было комиссаров, досок и прочих панелей :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-04-17 21:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

При желании можно даже без technical - из контекста понятно, что они не соблюдение норм охраны труда на производстве проверяют.
Selected response from:

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 23:50
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ad-hoc committee or just ‘we’
rns
3 -1technical inspection team
Boris Shapiro
4 -2by the Commission of the Car Manufacturing Plant (Factory)
Turdimurod Rakhmanov


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
technical inspection team


Explanation:
Название самого ООО (само сокращение ООО, естественно, не переводя) можно прилепить как аттрибутивную либо падежную конструкию - по Вашему вкусу. Главное, чтобы в переводе не было комиссаров, досок и прочих панелей :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-04-17 21:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

При желании можно даже без technical - из контекста понятно, что они не соблюдение норм охраны труда на производстве проверяют.

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladyslav Golovaty: команда по техосмотру (не я написал) составила и подписала акт? что за комиссия, Создатель? (спросил Грибоедов, давненько) :-)
1 hr
  -> How, then, do you call group of specialists that is neither a panel nor a commission? A gang? A crew? A bloody board?

agree  The Misha: This is definitely sensible. And you are right, special troikas be damned:)
16 hrs
  -> Thanks, The! ;-)

disagree  Turdimurod Rakhmanov: это техосмотр-Do you know what техосмотр is?
18 hrs
  -> Actually, I do not give a fiddler's fart.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ad-hoc committee or just ‘we’


Explanation:
As in ‘We, John Doe, Warranty Engineer, and Jane Doe, Technician, have made this... to certify that...’

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro: Looks eminently plausible to me!
6 hrs
  -> Thank you.

agree  cyhul
6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
by the Commission of the Car Manufacturing Plant (Factory)


Explanation:
by the Commission of the Car (Vehicle) Manufacturing Plant or Factory

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-17 17:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по контексте, еще можно предположит что
это ООО "предприятие" -automobile repair shop or service centre which is LLC or Ltd X

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-04-18 15:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Когда ответил контекст до конца не читал внимательно, не думал речь о СТО, думал речь о заводе,
Когда речь о automobile repair shop or service centre
то можно назвать automobile diagnostic team or auto diagnose and repair team. Но, если inspection-то это означает техосмотр, здесь не об этом.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boris Shapiro: Oh. My. God. What next? Translating "академик" as 'academic'? Google 'false cognate', why don't you. // And while youre at it (if indeed you ever question your command of the language at all), Google 'of vs for with verbal nouns'.
6 mins

disagree  The Misha: What this actually means in English is "putting the car manufacturing plant into operation". Is this what you meant to say?
19 hrs
  -> Thank you, the Misha. No, I did not mean that, it is not the "commission" that you meant, A commission is a group of people who have been appointed to find out about something or to control something.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search