GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 Dec 4, 2002 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Libero_Lang_Lab United Kingdom Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | I was in clover |
| ||
5 +6 | live in clover or live like a lord |
| ||
4 +1 | to be in high cotton |
| ||
3 | high on the hog |
| ||
1 | I'm perplexed! |
|
I was in clover Explanation: or... I was like a pig in shit if you want something more vernacular! -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-04 17:19:57 (GMT) -------------------------------------------------- I was in my element -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-04 17:20:51 (GMT) -------------------------------------------------- \"happier than a pig in shit\" is the exact expression -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-04 17:21:23 (GMT) -------------------------------------------------- Happy as a sandboy is another (UK?) English expression -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-04 17:22:18 (GMT) -------------------------------------------------- Like the cat who stole the cream (if you want to retain the dairy content of the orginal - but this means more, to be feeling pleased with oneself, rather than to be enjoying one\'s environment) |
| |
Grading comment
| ||