Еврозапил

English translation: Euro(pean) saw cut / Euro cut

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Еврозапил
English translation:Euro(pean) saw cut / Euro cut
Entered by: Turdimurod Rakhmanov

07:24 Oct 29, 2018
Russian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Russian term or phrase: Еврозапил
▪ Столешницы толщиной 26 и 38 мм
▪ Различные варианты обработки лицевой части столешницы:
постформинг или кромка
▪ Более 100 декоров пластика CPL в ценовом сегменте эконом
▪ Более 40 декоров с покрытием из пластика HPL толщиной 1 мм
▪ Кромки в цвет пластика толщиной 2мм, кромки 3D, кромки двухцветные.
▪ Еврозапил
Николай
Russian Federation
Local time: 04:44
Euro(pean) saw cut / Euro cut
Explanation:
european saw cut or euro cut
Selected response from:

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 07:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Euro(pean) saw cut / Euro cut
Turdimurod Rakhmanov
Summary of reference entries provided
euro(pean) saw cut
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Euro(pean) saw cut / Euro cut


Explanation:
european saw cut or euro cut

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +1
Reference: euro(pean) saw cut

Reference information:
european saw cut or euro cut

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-10-29 07:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.shannonwaterman.com/blog-headlines/blogart17
Euro cut

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Oleg Lozinskiy
13 mins
  -> Thank you, Oleg.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search