ministerul educatiei cercetarii tineretului si sportului

Italian translation: Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.

07:27 Oct 23, 2012
Romanian to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
Romanian term or phrase: ministerul educatiei cercetarii tineretului si sportului
ministerul educatiei cercetarii tineretului si sportului...
Ministero dell'Educazione, della Ricerca dei giovani e dello sport.
fadeisimona
Local time: 06:51
Italian translation:Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.
Explanation:
lipseşte o virgulă în textul sursă, nu tineretul este cercetat, ci ministerul este (şi) al cercetării :))

Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minute (2012-10-23 07:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ambbucarest.esteri.it/Ambasciata_Bucarest/Menu/In...
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 06:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.
Mihaela Petrican
3Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
Daniela Ciobeica


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca


Explanation:
Denumirile organelor de stat, ale asociaţiilor, ale societăţilor comerciale, ale celorlalte persoane juridice etc. vor fi reproduse în limba din care se face traducerea, trecându-se în paranteza sinonimul lor în limba în care se face traducerea.
În actele prezentate în vederea traducerii din limba româna într-o limba străină, denumirile organelor de stat, ale societăţilor comerciale, ale celorlalte persoane juridice etc., redate prin iniţiale sau prescurtări, vor fi traduse fără prescurtări, cel puţin o singură data.
http://traducatori.blogspot.ro/2008/10/ordin-nr-233c-din-14-...

Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
http://www.istruzione.it/web/hub

Il ministero è responsabile dell'istruzione nelle scuole di ogni ordine e grado, sia pubbliche che private. Per queste ultime limitatamente ai programmi. Cura la vigilanza sulle istituzioni universitarie, dotate di forte autonomia per dettato costituzionale ex art. 33. Sovraintende alla ricerca dello Stato attraverso le apposite strutture. Tramite l'amministrazione centrale costituisce la centrale che programma e orienta le politiche educative che poi vengono attuate e gestite localmente dagli Uffici regionali e dalle singole istituzioni scolastiche.
http://it.wikipedia.org/wiki/Ministero_dell'Istruzione,_dell...

Daniela Ciobeica
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.


Explanation:
lipseşte o virgulă în textul sursă, nu tineretul este cercetat, ci ministerul este (şi) al cercetării :))

Ministero dell'Educazione, della Ricerca, della Gioventù e dello Sport.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minute (2012-10-23 07:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ambbucarest.esteri.it/Ambasciata_Bucarest/Menu/In...

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Moldoveanu
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Otilia Vlad
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Adina Lazar
2 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Magda Dan
2 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Anca Maria Marin
1 day 23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search