16:38 Jan 22, 2014 |
Romanian to Italian translations [PRO] Other / indirizzo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Altare Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | scala 6, stanza 2 |
|
scala 6, stanza 2 Explanation: Un tentativo di soluzione, obiettivamente senza riscontri... Ho guardato il luogo su Street View, e per quanto l'edificio corrispondente al numero civico sia abbastanza grande una suddivisione così meticolosa appare esagerata. -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2014-01-22 21:42:44 GMT) -------------------------------------------------- Ho quasi l'impressione che l'ordine delle indicazioni relative all'indirizzo vada modificato: prima nr, poi il piano, poi la scala, l'appartamento e infine la stanza, sempre che la resa dei termini sia corretta. -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2014-01-22 21:54:44 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla :) Per "fractiune" credo che "comparto" vada molto meglio di "scala" (ed è anche fedele al senso letterale). In effetti il fatto che siano indicati tanto la stanza e quanto l'appartamento è bizzarro, ma in ogni caso si tratta davvero di un particolare non così rilevante. Si potrebbe lasciare l'indirizzo nella lingua di partenza, dal momento che si tratta di un luogo che si trova all'estero e, pertanto, nel caso in cui fosse necessario inviare lì una lettera, l'indirizzo si dovrebbe indicare in romeno. -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2014-01-22 21:56:05 GMT) -------------------------------------------------- (Di solito ci si regola così, proprio ai fini di un eventuale invio di missive, senza tradurre le abbreviazioni o le indicazioni relative agli indirizzi) -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2014-01-22 21:59:41 GMT) -------------------------------------------------- Buona notte Elisa :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.