GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:08 May 15, 2012 |
Romanian to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Colegiul National al Asis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ClaudiaDragomir Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Associazione/società mutualistica |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Associazione/società mutualistica Explanation: "2.Ce este ADAM? O ADAM (Asociatia de Ajutor Mutual) locala este un element cheie in domeniul primei linii de servicii de sanatate intr-un sat, regiune a unui oras, oras. Caracteristicile de baza: O ADAM este o miscare sociala orientata spre locuitori si care are o inclinatie spre grupurile defavorizate ( persoane bolnave, persoane cu disabilitati, persoane in varsta, etc.); O ADAM se bazeaza pe solidaritate intre grupuri si indivizii din societate; O ADAM trebuie sa imbunatateasca accesul la servicii de sanatate de calitate pentru toate persoanele. Acest lucru va fi atins prin cooperarea cu organizatiile private si publice de sanatate. ADAM va deschide cale prima data spre serviciile de baza si in etape ulterioare si spre serviciile complementare." http://www.fdaam.ro/ro/asociatii-de-ajutor-mutual-a.d.a.m..h... "La Società di Mutuo Soccorso, nel rispetto dei principi e del metodo del mutuo soccorso, senza finalità speculative e di lucro, si propone di operare a favore dei soci e dei loro familiari con specifica attenzione al settore sanitario, previdenziale, educativo, ricreativo e sociale." http://www.albanostra.it/index.php?mod=content&cat=CATEGORIE... "Le associazioni mutualistiche erano sostanzialmente di due tipi: le “società di mutuo soccorso” che assistevano i soci di fronte ai rischi della disoccupazione, dell’infortunio, della malattia, della vecchiaia e della morte e le “cooperative” che difendevano il lavoratore dalla speculazione sui beni di consumo e che promuovono risposte alla mancanza di lavoro." http://www.pinoferraris.it/?p=119 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.