"certificatul de atestare fiscala"

Italian translation: certificazione dei carichi pendenti

15:02 Oct 15, 2008
Romanian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Romanian term or phrase: "certificatul de atestare fiscala"
Sto traducendo un modulo di richiesta di formulari E 101 per il distacco di alcuni lavoratori dalla Romania in Italia. Nella domanda rivolta all'ente previdenziale romeno CNPAS il datore di lavoro dichiara di aver depositato vari documenti tra cui:

- certificatul de atestare fiscala atestand achitarea datoriilor la bugetul general consolidat
- certificatul constatator referitor la situatia societatii
- contractul/antecontractul dintre societatea din Romania si societatea din Italia...

Trovo che:

"Certificatul de atestare fiscala este un act emis de organul fiscal competent, care atesta creantele fiscale exigibile datorate de o persoana fizica sau juridica la o anumita data".

Qui immagino si tratti della regolarità dei versamenti delle imposte da parte della persona giuridica (la società) ma non riesco a individuare a quale certificato/attestazione fiscale italiana corrisponde.

Ho visto che è stato già posto un kudoz simile ma non risolve i miei dubbi.
Elisa Comito
Local time: 11:30
Italian translation:certificazione dei carichi pendenti
Explanation:
Ad un certo momento, avevo fatto delle indagini su alcuni tipi di certificati romeni e i loro corrispondenti italiani.
La mia conclusione è stata questa:
certificatul de atestare fiscală - corrispondente it. certificazione dei carichi pendenti
http://www.studioripa.it/Modulistica/Modulistica Varie/Minis...

Praticamente, certificatul de atestare fiscală contiene sempre questi dati:
"per carichi pendenti relativi alle imposte dirette, all’imposta sul valore aggiunto, alle imposte indirette sugli affari e ad altri tributi indiretti".
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 11:30
Grading comment
Grazie, mia salvatrice!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1certificazione dei carichi pendenti
Monica Tuduce


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
certificatul de atestare fiscală
certificazione dei carichi pendenti


Explanation:
Ad un certo momento, avevo fatto delle indagini su alcuni tipi di certificati romeni e i loro corrispondenti italiani.
La mia conclusione è stata questa:
certificatul de atestare fiscală - corrispondente it. certificazione dei carichi pendenti
http://www.studioripa.it/Modulistica/Modulistica Varie/Minis...

Praticamente, certificatul de atestare fiscală contiene sempre questi dati:
"per carichi pendenti relativi alle imposte dirette, all’imposta sul valore aggiunto, alle imposte indirette sugli affari e ad altri tributi indiretti".


Monica Tuduce
Local time: 11:30
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, mia salvatrice!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vlad_mc (X)
12 days

agree  Anca Maria Marin
211 days

agree  Carmen Copilau
3652 days

disagree  Paola Dentifrigi: Mi pare piuttosto Certificato di regolarità fiscale
4365 days

disagree  Benedetta De Rose: d'accordo con la collega Paola. IL certificato dei carichi pendenti è un'altra cosa
5264 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search