10:57 Jul 5, 2019 |
Romanian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / appalto pubblico | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | quantità o ambito / portata |
|
cantitatea sau domeniul quantità o ambito / portata Explanation: cantitatea sau domeniul quantità o ambito / portata cantitatea sau domeniul contractului /acordului cadru quantità o ambito / portata del contratto / accordo quadro https://context.reverso.net/traduzione/rumeno-italiano/domen... domeniul = ambito, portata, campo, settore, materia, disciplina, area https://context.reverso.net/traduzione/italiano-rumeno/ambit... ambito = domeniu, sfera, conformitate, baza, privință, nivel, sens, context, cadru, materie, sector, legătură, zona, obiectul https://context.reverso.net/traduzione/rumeno-italiano/canti... cantitatea = quantità, quantitativo, volume, importo, dose, tenore, l'ammontare, numero, entità, valore, contenuto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.