imputernicite conform

Italian translation: autorizzate, nominate ...ai sensi della decisione ....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:imputernicite conform
Italian translation:autorizzate, nominate ...ai sensi della decisione ....

08:35 Apr 28, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-01 09:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Romanian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
Romanian term or phrase: imputernicite conform
x si y imputernicite conform Deciziei Consiliului de Administrazie ....
con mandato in base alla Decisione del Consiglio di Amministrazione ...
se poate traduce si altfel??
fadeisimona
Local time: 15:39
autorizzate, nominate ...ai sensi della decisione ....
Explanation:
Le parti ...x e y ...
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 16:39
Grading comment
multumesc pentru rapiditate
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1autorizzate in virtù della
Anca Maria Marin
5(debitamente) incaricate mediante
Adina Lazar
4abilitato ai sensi del
Constantinos Faridis (X)
4autorizzate, nominate ...ai sensi della decisione ....
Carmen Lapadat


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abilitato ai sensi del


Explanation:
Istituto freudiano

istituto abilitato ai sensi dell'articolo 3 della legge 18.02.89, n°56 (D.M.31.12.93) adeguamento ai sensi del D.L. del 25 maggio 2001 ...
www.istitutofreudiano.it

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 16:39
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorizzate, nominate ...ai sensi della decisione ....


Explanation:
Le parti ...x e y ...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
multumesc pentru rapiditate
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(debitamente) incaricate mediante


Explanation:
"Ogni azionista ha il diritto di essere rappresentato alle assemblee degli azionisti da un altro soggetto debitamente incaricato mediante delega scritta o altro mezzo di comunicazione."
(http://www.blackrockinvestments.it/content/groups/italiansit...

Este un mod mai elegant de exprimare.

"debitamente - în mod corespunzător"
(http://www.dictionar.us/italian-roman/)

Sau: debitamente = cu forme in regulă

"... debitamente incaricate mediante Decisione del Consiglio di Amministrazione..."

Adina Lazar
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
autorizzate in virtù della


Explanation:
X e Y autorizzate in virtù della/in forza della/in conformita alla Delibera del Consiglio di Amministrazione

I Vostri dati non verranno "diffusi" (ovvero dati in conoscenza a soggetti indeterminati), mentre potranno essere da noi comunicati a soggetti determinati, incaricati del loro trattamento, in Italia ed all'estero, più specificamente:

- all'interno della nostra Società, a tutto il nostro personale ed in particolar modo agli addetti dei seguenti uffici: Ufficio Amministrazione, Ufficio Commerciale & Marketing, Ufficio Acquisti, Ufficio Logistica & Programmazione, Ufficio Information Technology, Ufficio R & D, Ufficio Industrializzazione, Ufficio Produzione, Ufficio Qualità ed Ufficio Personale;
- a soggetti autorizzati in forza della normativa vigente, nei limiti di tale autorizzazione;
http://www.myelica.com/viewdoc.aspx?co_id=15

La prescrizione puo' essere redatta anche da altra persona la quale vi sia autorizzata in virtu' della propria qualificazione professionale.
http://www.parlamento.it/parlam/leggi/deleghe/97046dl.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi6 ore (2011-04-29 15:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Altă variantă: munite degli occorrenti poteri in virtù/forza della... (pt exemplu, a se vedea întrebarea de azi, 29.04.2011)
Există mai multe formule, trebuie doar să alegi una dintre ele :). Un week-end plăcut!

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 280

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cazan: autorizzate in forza della
3 hrs
  -> Mulţumesc frumos! O zi bună!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search