urmăriri (context)

Italian translation: procedimenti giudiziari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:urmăriri (context)
Italian translation:procedimenti giudiziari
Entered by: Adina Lazar

11:47 Dec 30, 2015
Romanian to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Promisiune bilaterală de vânzare-cumpărare
Romanian term or phrase: urmăriri (context)
Subscrisa, SC XYZ SRL, declar de asemenea că bunul imobil care face obiectul prezentei promisiuni nu a fost înstrăinat altei persoane, nu au fost constituite drepturi reale în favoarea altor persoane sau încheiate pacte de opțiune sau promisiunu de vânzare-cumpărare a acestui bun, niciun terț nu are drept de preempțiune în ceea ce privește imobilul sau părți din acesta (sau orice drept asupra acestora, în tot sau în parte), nu este sechestrat, grevat de sarcini și urmăriri de orice natură, nu a fost scos din circuitul civil și nu este grevat de vreo clauză de inalienabilitatea sau insesizabilitate legală sau convențională.
Anca Maria Marin
Romania
Local time: 14:44
procedimenti giudiziari
Explanation:
"Il fondamentale sostegno di MLDI consente allo Sportello di Ossigeno di fornire assistenza legale gratuita a giornalisti che sono gravati da procedimenti giudiziari (civili e/o penali) o che intendono intraprendere iniziative giudiziarie a tutela del diritto di esercitare liberamente la professione di giornalista, soprattutto ai freelance e in quei casi in cui manca l’editore."
(http://notiziario.ossigeno.info/2015/09/uno-sportello-di-oss...
Selected response from:

Adina Lazar
Spain
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1procedimenti giudiziari
Adina Lazar
3perseguimento
Daniela Ciobeica


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perseguimento


Explanation:
Perseguimento di qualsiasi genere

L'immobile oggetto di questa promessa non è stato alienato ad un'altra persona, non è sequestrato, gravato da oneri e del perseguimento di qualsiasi genere, non è stato rimosso dal circuito civile

Cred ca se mai poate traduce:
- libero da qualsiasi onere, vincolo e gravame
sau
- gravato da iscrizioni o trascrizioni pregiudizievoli di qualsiasi genere

Daniela Ciobeica
Local time: 14:44
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
procedimenti giudiziari


Explanation:
"Il fondamentale sostegno di MLDI consente allo Sportello di Ossigeno di fornire assistenza legale gratuita a giornalisti che sono gravati da procedimenti giudiziari (civili e/o penali) o che intendono intraprendere iniziative giudiziarie a tutela del diritto di esercitare liberamente la professione di giornalista, soprattutto ai freelance e in quei casi in cui manca l’editore."
(http://notiziario.ossigeno.info/2015/09/uno-sportello-di-oss...

Adina Lazar
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Mulțumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nona Stanciu Dell'Acqua
4 days
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search