GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Jul 7, 2015 |
Romanian to Italian translations [PRO] Finance (general) / Impozit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ştefania Iordan Romania Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | azioni sottostanti |
|
azioni sottostanti Explanation: https://it.wikipedia.org/wiki/Strumento_sottostante -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2015-07-07 10:32:26 GMT) -------------------------------------------------- Se poate folosi si ca substantiv, eu asa l-am intalnit "valore del sottostante". Deci in context ar merge poate "diritto di assegnazione del sottostante". -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2015-07-07 10:42:40 GMT) -------------------------------------------------- Ma bucur ca v-am putut ajuta. Spor la treaba! -------------------------------------------------- Note added at 5 zile (2015-07-13 04:28:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Multumesc si eu! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.