audit

Italian translation: audit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:audit
Italian translation:audit

14:40 Apr 25, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-29 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Romanian to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: audit
audit/auditare

Raport de auditare si certificare a situatiei financiare incheiata la ...

multumesc
Narcisa B.
Romania
Local time: 12:28
audit
Explanation:
Am văzut de multe ori varianta engleză "audit" și în italiană.
Audit/rapporto di audit.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2012-04-25 14:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

it.wikipedia.org/wiki/Internal_auditing
Selected response from:

Cristiana Francone
Local time: 11:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2audit
Cristiana Francone
5verifica/controllo contabile
Adina Lazar


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
audit


Explanation:
Am văzut de multe ori varianta engleză "audit" și în italiană.
Audit/rapporto di audit.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2012-04-25 14:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

it.wikipedia.org/wiki/Internal_auditing

Cristiana Francone
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Otilia Vlad
17 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  Violeta Vasian: relazione sulla revisione contabile e certificazione del bilancio
1 day 22 hrs
  -> Grazie, Violeta!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
verifica/controllo contabile


Explanation:
Din context reiese că este vorba despre un audit financiar:

"Semnificația auditului financiar: dacă este vorba de “audit financiar care conduce la certificarea situațiilor financiare”, fără nici o îndoială este vorba de o parte din auditul legal, controlul legal sau orice manifestare profesionista prin care o persoana priceputa si indreptatita isi exprima un punct de vedere autorizat asupra situatiei financiare a unei firme,companii,institutii,etc , asa cum rezulta ea din bilantul contabil si insotitoarele lui care formeaza completul Situatiilor financiare."
(http://ro.wikipedia.org/wiki/Audit)

"Cauza T-252/10: Ordonanța Tribunalului din 30 iunie 2011 — Cross Czech/Comisia ( „Acțiune în anulare — Al șaselea program-cadru pentru acțiuni de cercetare, de dezvoltare tehnologică și de demonstrare — Scrisoare de confirmare a concluziilor unui raport de audit financiar și de informare cu privire la modul de desfășurare în continuare a procedurii — Natura contractuală și nedecizională a acestei scrisori — Inadmisibilitate” )”
(http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=608503:cs&lang=ro&lis...

”Causa T-252/10: Ordinanza del Tribunale 30 giugno 2011 — Cross Czech/Commissione ( «Ricorso di annullamento — Sesto programma quadro di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione — Lettera che conferma le conclusioni di una verifica contabile e che informa sul seguito del procedimento — Natura contrattuale e non decisionale di tale lettera — Irricevibilità» )”
(http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=608503:cs&lang=it&lis...

"Cauza T-286/10 R: Ordonanța președintelui Tribunalului din 22 iulie 2010 — Fondation IDIAP/Comisia ( „Măsuri provizorii — Al șaselea program-cadru pentru acțiuni de cercetare, de dezvoltare tehnologică și de demonstrare — Scrisoare de confirmare a concluziilor unui audit financiar — Cerere de suspendare a executării și de măsuri provizorii — Lipsa urgenței” )"
(http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=523827:cs&lang=ro&lis...

"Causa T-286/10 R: Ordinanza del presidente del Tribunale 22 luglio 2010 — Fondation IDIAP/Commissione ( «Procedimento sommario — Sesto programma quadro di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione — Lettera che conferma le conclusioni di un controllo contabile — Domanda di sospensione dell’esecuzione e di provvedimenti provvisori — Insussistenza dell’urgenza» )"
(http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=523827:cs&lang=it&lis...


Adina Lazar
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search