GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Jun 25, 2008 |
Romanian to Italian translations [PRO] Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Monica Tuduce Local time: 01:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | indirizzo formazione/addestramento professionale |
| ||
4 +1 | vocazionale |
| ||
3 | aspetto vocazionale/filiera vocazionale |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
filieră vocaţională indirizzo formazione/addestramento professionale Explanation: O propunere. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|