Asistenta economică nerambursabilă acordată de statul italian

10:04 Apr 16, 2004
Romanian to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Economics / sprijin financiar
Romanian term or phrase: Asistenta economică nerambursabilă acordată de statul italian
ASISTENTA BILATERALA ACORDATA ROMANIEI DE CATRE ITALIA

Acordarea de cãtre Guvernul Italian a asistentei pentru tãrile Europei Centrale si de Est se efectueazã în baza legii italiene nr. 212/1992. In virtutea acestei legi a fost semnat în anul 1992 Acordul privind cadrul general al colaborãrii tehnice bilaterale italo-române, constând în promovarea unor proiecte de asistentã tehnicã, consultantã, formare profesionalã, studii de fezabilitate si pre-fezabilitate.

Principalele domenii avute în vedere sunt cele legate de reforma economicã din România, cu accent pe dezvoltarea serviciilor financiar-bancare si de asigurare, privatizarea si restructurarea întreprinderilor, calificarea si recalificarea fortei de muncã, managementul performant al întreprinderilor, dezvoltarea întreprinderilor mici si mijlocii, crearea de societãti mixte româno—italiene etc. Totodatã, asistenta bilateralã nu a neglijat practic nici un sector, de la cel primar la cel secundar si tertiar, si nici o ramurã economicã, de la agriculturã, infrastructurã, industrie (petrochimicã, alimentarã, prelucrarea lemnului) si pânã la servicii (transporturi, telecomunicatii, turism, sãnãtate, educatie).
Asistenta economicã nerambursabilã acordatã de statul italian se efectueazã prin intermediul Ministerului Afacerilor Externe si al Ministerului Activitãtilor Productive din Italia si prin intermediul Ministerului Integrãrii Europene din România.

Proiectele trebuie sã aibã o duratã maximã de 24 de luni si sã se refere la:

Formare profesionalã, managerialã si pentru specialisti
Asistentã tehnicã.
De asemenea, se pot finanta:

Studii de fezabilitate în urmãtoarele domenii: transporturi, telecomunicatii, energie, turism, mediu înconjurãtor, sãnãtate etc.
Proiecte-pilot finalizate prin promovarea unor acorduri de colaborare economicã între pãrti în vederea transferului de tehnologie
Studii de fezabilitate (planuri de afacere) pentru înfiintarea de societãti mixte sau pentru restructurarea întreprinderilor mixte, în care existã participare italianã.
Contributia din partea Guvernului italian nu poate depãsi, în principiu, 50% din costurile admisibile pentru un proiect, acestea fiind de maxim 800 milioane lire italiene (413.165 euro).

Pentru a fi admisã în vederea finantãrii, o propunere de proiect trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele conditii:

sã existe (cel putin) un partener român si (cel putin) un partener italian
sã se prezinte un plan financiar al costurilor prevãzute si al tuturor elementelor necesare evaluãrii initiativei propuse
sã existe o declaratie de interes pentru realizarea propunerii de proiect din partea Ministerului Integrãrii Europene
Procedura privind depunerea propunerilor de proiecte si a derulãrii proiectelor

Termenul limitã pentru prezentarea propunerilor de proiecte.
Ministerul Activitãtilor Productive: nu organizeazã pentru anul 2004 o nouã sesiune de proiecte

Ministerul Afacerilor Externe: 21 mai 2004

Procedura de urmat pentru prezentarea propunerilor de proiecte.
Ministerul Activitãtilor Productive: La Ministerul Activitãtilor Productive nu va fi organizatã o nouã sesiune de proiecte pentru anul 2004 urmând a fi luate în considerare cererile neadmise contributiei pentru anul 2003 din lipsã de finantãri. Aceste cereri urmeazã a fi luate în considerare, în ordinea originarã, în functie de indicatiile geografice care vor fi deliberate de Comitetul Interministerial pentru Politicã Economicã si în limitele sumelor disponibile pentru anul 2004, mentinând valabile, pentru admiterea cheltuielilor, conditiile prevãzute prin cererile prezentate.

Ministerul Afacerilor Externe din Italia: La Ministerul Afacerilor Externe italian sunt prezentate doar proiectele propuse de ONG si de organizatiile fãrã scop lucrativ.
Promotorul italian sau partenerul român prezintã propunerea de proiect în forma sa completã la Ministerul Integrãrii Europene din România.
Propunerea de proiect completã, în limba italianã, într-un (1) exemplar original si trei (3) copii, împreunã cu forma sinteticã, în limba românã, într-un (1) exemplar. trebuie trimisã la Ministerul Integrãrii Europene al României. Propunerea de proiect si forma sinteticã se vor trece si pe o dischetã.
Ministerul Integrãrii Europene va trimite Ambasadei Italiei la Bucuresti propunerile de proiecte selectate, împreunã cu avizele privind proiectele respective.

3. Forma sinteticã a propunerii de proiect cãtre Ministerul Integrãrii Europene (MIE) trebuie sã cuprindã, pe o singurã paginã, în limba românã – cu exceptia titlului, pentru care trebuie si traducerea în limbile englezã si italianã).

1. titlul proiectului (în limba românã, englezã si italianã)

2. coordonatele partenerilor (numele persoanei de contact pentru fiecare partener, român si italian, telefon, fax, e-mail)

3. obiectivele proiectului

4. rezultatele proiectului

5. modalitãtile de implementare ale proiectului

6. locul de implementare

7. durata proiectului

8. bugetul total al proiectului, din care: partea partenerului/partenerilor români, partea partenerului/partenerilor italieni, partea solicitatã de la Guvernul italian

4. Perioada de primire a propunerii de proiect si a formei sintetice de cãtre Ministerul Integrãrii Europene.

Pentru propunerile de proiecte ce se adreseazã Ministerului Afacerilor Externe:3 – 6 mai 2004

5. Data pânã la care trebuie trimise Ambasadei Italiei la Bucuresti “avizele de tarã” eliberate de Ministerul Integrãrii Europene.

Pentru propunerile de proiecte cãtre Ministerul Afacerilor Externe: 21 mai 2004

6. Gãsirea unui partener italian.

Intrucât propunerile de proiect trebuie sã aibã un promotor italian si un partener român, pentru a gãsi un partener italian institutiile române se pot adresa fie Institutului Italian de Comert Exterior (telefon 211 44 76; 211 42 40; fax 210 06 13; www.ice.it), fie Camerei de Comert si Industrie a României si a Municipiului Bucuresti (telefon 322 95 35-41; fax 322 95 42; e-mail [email protected]).

7. Selectia propunerilor de proiect si anuntarea rezultatelor selectiei.

Selectia propunerilor de proiect si evaluarea proiectelor selectate se va încheia de cãtre institutiile pãrtii italiene pânã la sfârsitul anului în curs, iar rezultatele selectiei se vor transmite pãrtii române ulterior perfectãrii decretului de acordare a contributiilor bãnesti.

Demararea proiectelor.
Ministerul Afacerilor Externe: În general, proiectele trebuie demarate în termen de 30 de zile de la data comunicãrii asupra perfectãrii decretului. Nici în acest caz Ministerul român al Integrãrii Europene nu mai trebuie sã îndeplineascã alte proceduri formale.

Posibilitatea ca proiectele aprobate, dar nefinantate, sã poatã beneficia de o eventualã acordare de fonduri în viitor fãrã sã fie necesarã reluarea întregii proceduri.
Ministerul Afacerilor Externe: Proiectele nefinantate din cauza lipsei fondurilor nu vor fi automat luate în consideratie anul urmãtor, ci trebuie sa fie prezentate din nou, cu toate actualizãrile necesare, exceptând cazul în care au fost deja evaluate negativ (în acest caz societatea promotoare va fi informatã de cãtre partea italianã).

Acoperirea costului proiectului de cãtre Ministerul Activitãtilor Productive / Ministerul Afacerilor Externe.
Ministerul Afacerilor Externe: în principiu maxim 70% din costul considerat echitabil.

11. Data pânã la care promotorii proiectului sunt obligati sã prezinte raportul asupra activitãtii desfãsurate

Ministerul Afacerilor Externe: Rapoarte trimestriale cãtre Ministerul Afacerilor Externe italian, Ambasada Italiei la Bucuresti si cãtre Ministerul Integrãrii Europene al României.

Procedura de îndeplinit la încheierea proiectului realizat în cadrul Legii 212/1992.
Ministerul Afacerilor Externe: La încheierea proiectului, promotorul si partenerul român vor trimite bilantul la Ministerul Integrãrii Europene al României si la Ministerul Afacerilor Eexterne italian. Pe baza acestui raport Ministerul Integrãrii Europene român va elabora propria evaluare finalã asupra initiativei, ce va fi trimisã Ministerului Afacerilor Externe italian prin intermediul Ambasadei Italiei la Bucuresti.
fiu mitrea nicoleta


Summary of answers provided
4 +1Assistenza economica irredimibile accordata dallo Stato italiano
Dan Marasescu
4Assistenza economica a fondo perduto concessa dallo stato italiano
byteman
4assistenza economica gratuita accordata...
mihaela maricescu
4Contributi a fondo perduto ....
Cristina Petrea


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Asistenta economicã nerambursabilã acordatã de statul italian
Assistenza economica irredimibile accordata dallo Stato italiano


Explanation:
Nu era nevoie de TOT contextul.

Dan Marasescu
Romania
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Asistenta economicã nerambursabilã acordatã de statul italian
Assistenza economica a fondo perduto concessa dallo stato italiano


Explanation:
nerambursabilã = "non rimborsabile" letteralmente, ma meglio "a fondo perduto".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2004-04-16 16:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lomb.cgil.it/welfare/blocknotes/5_2003.htm
http://www.cisap.to.it/pubblicazioni/2003/Rivista PSS 3 2003...

byteman
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Asistenta economicã nerambursabilã acordatã de statul italian
assistenza economica gratuita accordata...


Explanation:
desi diferenta este foarte mica intre termenii utilizati (in parte amandoi colegii au dreptate) in limbajul curent se folosesc urmatoarele "expresii":
- "accordare assistenza" si nu "concedere assistenza" (poate fi intalnit, dar foarte rar; de obicei "concedere" este utilizat cand e vorba de fonduri)
- "gratuita" in sensul de nerambursabil; de obicei, creditele sunt "a fondo perduto"
- "debito irredimibile" si nu "assistenza irredimibile".


mihaela maricescu
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Asistenta economicã nerambursabilã acordatã de statul italian
Contributi a fondo perduto ....


Explanation:
Este vorba de legea 212/92


    Reference: http://www.ambitalia.ro/economico/legge.html
Cristina Petrea
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search